Роман Виктюк: "За каждую минуту любви мы платим пятью минутами страдания". Театр против лучевой болезни Виктюк роман григорьевич здоровье сегодня


Экспресс-газета выдала очередную скандальную статью. Скандал-скандалом, но некоторые факты действительно имеют место.

Так, для....общего развития скачала эту статью.

Топ-10 кумиров российских геев

Антон БОГОСЛАВСКИЙ

Геи любят составлять различные хит-парады самых сексуальных и желанных мужчин (да и, чего там стесняться, женщин тоже) и каждый год выбирать себе новую икону. В разные годы отечественные гомосексуалисты называли своими иконами ЛОЛИТУ, Аллу ПУГАЧЕВУ, Филиппа КИРКОРОВА, Диму БИЛАНА, Сергея ЛАЗАРЕВА, Жанну ФРИСКЕ и даже скандальную Жанну АГУЗАРОВУ. В этом году популярный российский секс-меньшинств снова обнародовал свой список признанных геев.

10-е место: Михаил Кузьмин

Выдающийся поэт, переводчик и композитор Михаил Алексеевич Кузмин (1872-1936) еще в 13 лет понял, что он является «необычным» юношей. Сексуальные отношения связывали Кузмина со многими писателями и художниками серебряного века. Первым из них является художник Константин Сомов , которому Михаил Кузьмин посвятил свое произведение - «Приключения Эме Лефеба». Потом у Кузмина был роман с художником Сергеем Судейкиным, но настоящее счастье он обрел с беллетристом Юрием Ивановичем Юркуном .

8-е место: Роман Виктюк

Театральный режиссер Роман Виктюк всю свою жизнь и работу посвятил исключительно любви, в том числе и гомосексуальной. В настоящее время его считают главным гей-режиссером отечественной театральной сцены.

6-е место: Алексей Апухтин

Российский поэт, «феноменальный юноша» он был верным другом и преданным любовником Петра Ильича Чайковского . Именно на стихи Апухтина Чайковский создал романсы, ставшие в конце XIX века хитами своего времени: «Ни отзыва, ни слова, ни привета...», «Забыть так скоро...» и другие.

5-е место: Николай Гоголь

Классик русской литературы Николай Васильевич Гоголь никогда особо не афишировал свою склонность к гомосексуализму. «Ночи на вилле» - это малоизвестная автобиографическая новелла писателя, в которой он описывает свою любовь к скончавшемуся у него на руках графу Иосифу Михайловичу Виельгорскому . Другой любовью Гоголя был художник Александр Андреевич Иванов , известный по картине «Явление Христа народу».

4-е место: Сергей Есенин

Пшеничные кудри и голубые глаза поэта всегда пробуждали вожделение отечественных геев. Некоторые «голубые» поклонники его таланта даже утверждают: несмотря на то, что у поэта были три удивительные по красоте и уму жены, его самые лучшие стихи посвящены мужчинам. И припоминают, что по одной из легенд, первой любовью Есенина был крестьянский поэт-гомосексуалист Николай Клюев , с которым Сергей Александрович якобы прожил полтора года. Говорят, что очевидцы часто видели эту парочку гуляющими и держащимися за руки . А следующими мужчинами Есенина якобы были поэт Мариенгоф и литературный секретарь Эрлих . Версия сомнительная, и по поводу Есенина, мы, пожалуй, с представителями секс-меньшинств не согласимся. Уж мы-то помним, какая бешеная страсть захватила поэта и Айседору Дункан , а так же кому он посвятил незабвенные строки «Шаганэ ты моя, Шаганэ»…

2-е место: Рудольф Нуреев

Второе место в гей-хит-параде принадлежит танцору балета Рудольфу Нурееву. Он, как впрочем и многие другие танцовщики, никогда не был замечен в связях с женщинами. Зато в личной жизни у него было много партнеров-мужчин: Эрик Брун, Уоллес Поттс, Роберт Трэси и другие.

1-е место: Борис Моисеев

Хотя Борис в последнее время активно открещивается от своей ориентации и даже завел себе невесту (на которой он, впрочем, не торопится жениться), отечественные геи по-прежнему почитают его за своего. Он стал первым в России певцом, совершившим «каминг-аут», то есть открыто признался на всю страну, что принадлежит к секс-меньшинству. И даже нынешний «кам-бэк» Бориса и его грядущая свадьба все равно не заставили отечественных гомосексуалистов поверить в то, что певец изменил своим принципам.


В Театре Романа Виктюка состоялась премьера спектакля «Мандельштам». Постановка пьесы американского драматурга Дона Нигро о трагической судьбе великого русского поэта - реквием по всем погибшим творцам. «Известия» встретились с режиссером и поговорили с ним о силе слова, магии искусства, работе с Еленой Образцовой и планах на будущее.

Роман Григорьевич, многие театры решили отметить 100-летие революции, а вы поставили спектакль о Мандельштаме. Почему?

Потому что Мандельштам - представитель революции в искусстве. Он, Даниил Хармс, Александр Введенский были главными революционерами. Эти русские поэты из породы уникальных людей, которая была уничтожена. То, что они писали, что предлагали, было сознательно остановлено. За это их изолировали от искусства. И это преступление. Потому что, когда их не стало, никого не волновало, в чем же была их гениальная идея, прозрение, опережающее время на сто лет. Долгое время Европа думала, что с ее Ионеско, Беккетом она вступила в новую пору, что это - искусство, высота. Но всё, что эти авторы написали, было предопределено гораздо раньше у нас, и никого это не волновало.

- Почему вы думаете, что не волновало?

Я знаю эту улицу в Ленинграде, дом, квартиру, в которой жил Даниил Хармс. Откуда его увели и арестовали. ОГПУ казалось, что всё, что им было нужно, они собрали и вынесли. Но то, что они забрали, - барахло. Через какое-то время в квартиру пришел друг Хармса Яков Друскин. Он был потрясен: ничего не было, а чемодан с рукописями Хармса остался.

Фантастический подвиг совершила жена Мандельштама Надежда. Когда его посадили, она всё, что он написал, - стихи, прозу - заучила наизусть. Его уже не было, а она всё держала в голове. В нашем спектакле эта история про жену Мандельштама есть.

- Вы говорите, что революционером был Мандельштам, а мне кажется, что на сцене революционер вы.

Не только. Я ставил всех драматургов, которые у власти не были в почете.

- Вы это делали намеренно?

Да. Я одним из первых ставил Вампилова. А познакомились мы с ним, когда я работал в Калинине. А позже он приехал в Москву. Хотел, чтобы здесь ставили его пьесы. Мы ходили с ним по театрам, пристраивали их - Саша Вампилов боялся людей больше, чем я. Драматург Михаил Рощин, пьесы которого я ставил, тогда всё улыбался и говорил: «Ну ходи, ходи...»

В Театре Гоголя у нас взяли пьесу «Прошлым летом в Чулимске» и велели прийти через несколько дней. А когда мы пришли, главреж с размаху сунул нам пьесу, да так, что ни я, ни Саша не успели ее поймать. Страницы разлетелись. Мы собирали их, а этот человек, который даже не открывал и не читал пьесу, кричал: «Этой пошлости в этом театре не будет никогда!»

- Но столичный Театр имени Ермоловой все-таки поставил «Старшего сына».

Не при жизни Вампилова. Уже после того как он умер. Потом в театре по кабинетам висели фотографии Саши. «Наш любимый драматург!» А когда я говорил, что мы с Сашей приносили пьесы и их не брали, мне отвечали: «Как? Вы говорите, что приходили? Да вы что!» Ага, приходил. Так же было и с пьесой Петрушевской, которую я пробивал по театрам.

Эфрос мне сказал, что ее пьесу «Уроки музыки» при нашей жизни поставить будет нельзя. А мне только скажи, я тут же завелся. Пришел в университетский театр МГУ и поставил эти «Уроки музыки» с профессорами и студентами. Что скромничать, к зданию было невозможно подойти - толпа зрителей осаждала.

Для меня стало открытием, что у вас более 200 постановок в театрах по всему миру. Такого багажа нет ни у одного режиссера.

Нету. Я об этом не говорю, никто не поверит. Нет ни одного коллеги, кто подобрался бы близко.

- Зачем вам был нужен такой объем работы?

Я понимал, что это мое назначение.

- Не корысти ради?

Боже упаси!

Но при этом ваши родители не видели в вас режиссера. А цыганка и вовсе нагадала, что вы будете дирижером. Вы занялись профессией вопреки близким и предсказаниям?

Семья никогда мне ничего не запрещала. Я поехал поступать в Москву. А родители провожали меня на вокзал и не знали, куда я еду. Когда они увидели табличку «Львов–Москва», сказали: «Мы перепутали поезд». Ведь я должен был ехать в Киев, куда меня брали без экзаменов.

- Так как же мама отпустила вас в Москву? Доверяла?

Это не доверие, она просто наперед знала, как всё будет. Если я решил, то всё. Поэтому никто из родителей никогда не контролировал меня.

- Мама видела ваши спектакли?

Во Львове видела, конечно. Она просто плакала от счастья. Ей очень нравилось, а иначе и быть не могло.

- Больше вы с цыганками дела не имели?

Никогда. Не потому, что не верю, просто они не приходили.

- К экстрасенсам не было соблазна обратиться?

Боже! С ними со всеми я дружил и дружу по сей день.

- Но про себя знать ничего не хотите?

Ничего. Им даже в голову никогда не приходило меня просвещать. Однажды, еще на волне популярности Кашпировского, телевидение решило меня один на один с ним свести. Записывали передачу, на которой он пытался меня «просканировать». Но со мной этот номер не прошел. Кашпировский остановился и сказал: «Всё, больше мы писать не будем. С ним бесполезно».

- Это оттого, что вы сами маг-чародей?

А как же! Режиссер категорически не может быть без магии. Без магии все занимаются материей. А это к искусству не имеет никакого отношения.Материя - это зло.

- Малевич вставал перед Мандельштамом на колени. А вы перед кем-нибудь склоняли голову?

Конечно. Во-первых, перед родителями. А еще перед папой римским. Это было в Италии, где я много лет ставил спектакли. И вот однажды меня привели на аудиенцию к Иоанну Павлу II. Я знаю польский и говорил с ним на его родном языке. Попросил благословения на постановку одной из его пьес.

Когда учился в духовной академии, увлекался литературой. Меня заинтересовала его пьеса «Из жизни Христа». Естественно, в СССР этих пьес никто не печатал. Но во Львове мне удалось раздобыть их. Они были на польском. Но я читал по-польски. И пьесы мне понравились.

И вот, когда представился случай, я называю ему все три его пьесы. Он слушал и внимательно смотрел на меня. У него были такие прозрачные глаза! Они тебя просвечивали моментально, врать, что-то изображать - бессмысленно совершенно. И вдруг он взял мою руку и поцеловал.

- В благодарность за то, что вы заинтересовались его творчеством?

За то, что я его понимаю. Эти пьесы никто не ставил никогда, а я знал их. Он поцеловал мне руку, и какая-то сила меня взяла за плечи и начала опускать на колени... Был еще один человек, перед которым я готов был пасть ниц, - Елена Образцова. Я обожал ее, дружил с ней, ставил для нее. Последняя наша совместная работа - спектакль «Реквием по Радамесу» по пьесе Альдо Николаи в Театре Сатиры. В этой постановке она вышла на сцену вместе с Ольгой Аросевой и Верой Васильевой.

В фойе нашего театра висит портрет Елены Образцовой, а в Большом театре, в котором она прослужила много лет, портрета нет. До сих пор. Как говорит Татьяна Доронина: «Значит, так надо». Ну надо, так надо. Поэтому Елена Васильевна и зазвучала в драматическом спектакле.

- Как же вы уговорили ее на такую авантюру?

Она сама пришла и предложила себя в качестве актрисы. Это было еще в 1999 году в Санкт-Петербурге, где я с театром был на гастролях. Лена приехала на спектакль «Саломея», а после зашла за кулисы и сообщила: «Я ухожу из Большого театра. Сейчас же пишу заявление и выхожу к тебе на работу». На следующий день я пришел к ней, принес пьесу Ренато Мейнарда «Антонио фон Эльба». Мы прочитали ее, и она сказала: «Я твоя!»

Елена Образцова была святым человеком. Она служила искусству. Всего в жизни добивалась только собственным трудом. Ничего не приобретала авантюрами. Интриги ее не волновали. Она была преданным другом. Вот одна история, которая ее характеризует. Лена знала о своей болезни, долго лежала в больнице и собиралась ехать в Германию на лечение. А наш театр закрывался на ремонт и переезжал на временную площадку.

Я приехал к ней и сказал: «Лена, одевайся в белое. Будут камеры, и ты споешь то, что пела в спектакле «Реквием по Радамесу». Не задумываясь, она сказала: «Сейчас буду готова». Она приехала сюда, в Сокольники, где были рабочие, кругом грязь, стройка. Чисто было только на сцене. Елена Васильевна вышла и спела. Так она не пела никогда. Это было ее последнее вокальное выступление.

- Она уехала в Германию, откуда уже не вернулась?

- Да. А за день до смерти она позвонила и сказала: «Всё, мне конец».

- Что вы ей ответили? Не стали приободрять?

Я ничего не мог сказать, потому что знал, что так оно и есть. До этого я мог говорить что-то, шутить с ней, но тут... всё. Она была готова к этому. И даже когда лечилась, никогда не говорила о болезни, не жаловалась. Была сильной.

- Вы часто задумываетесь о смерти?

Как можно об этом не думать? Они все, мои друзья, встречают смерть как переход. Поэтому не ужасаются. И я не буду.

- Вы как-то сказали, что счастье - это переход между двумя несчастьями.

Конечно. Я и сейчас это знаю.

- Получается, на одно счастье приходится два несчастья?

Нет. Одно несчастье впереди, другое сзади.

- Полоса белая, полоса черная?

Не белое и черное - так неправильно. У счастья и несчастья цвета нет. Если бы он был, пожалуй, мы бы знали, как можно подготовиться к этому. От несчастья спастись нельзя. Просто надо знать, что оно есть. И входить в него, как в утренний туман. Он всё равно загадка, тайна.

- За счастье надо бороться?

- Бороться - это значит строить расчет, предавать людей. Задумайтесь, мы каждый день живем в этом.

- Вы много читаете. Сызмальства были такой начитанный?

А как же! Видите, сколько книг?!

- Сейчас книги не читают, всё больше интернет, где информация по верхам.

Конечно, но с такими людьми я не общаюсь. Они мне неинтересны.

- Что надо сделать, чтобы книга стала востребованной?

Я не знаю. Но если бы я был Богом, я бы сделал так, чтобы мамочки читали детям, когда они еще в утробе. Меня мама водила в оперу, пока я не родился. И на «Травиате» я начинал так биться, что ей трижды приходилось уходить со спектакля.

- Видимо, музыка Верди вам нравилась.

Это мой любимый композитор. Когда я был в Милане, пошел на могилу Верди и рассказал ему историю про маму. И пообещал ему, что последним спектаклем моей жизни будет «Травиата». А потом я скажу: «Занавес!»

- Вы хотите сказать, что «Травиата» будет знаком, что уже пора?

Я столько раз в опере работал, и сколько мне предлагали «Травиату» поставить... Но я так и не согласился. Мне занавес закрывать еще рано.

- Это оптимистический взгляд на судьбу?

Нет, просто так меня приучили. Всё.

Виктюк все-таки — уникальный человек. Я не понимаю, как можно, при такой интенсивности интервьюирования, умудряться для каждой встречи с журналистами находить эксклюзивные истории и совершенно фантастические прожекты, повторяясь более чем умеренно. Сегодняшняя ресторанная пресс-конференция (на которой Роман Григорьевич сумел театрально обыграть даже фуршет — кстати, великолепный, одни только шашлыки из гусиной печенки и почек чего стоили) была посвящена предстоящей большой ретроспективе его спектаклей, пафосно названной «Роман с любовью». Не знаю, может я, сделав не одно интервью с Виктюком, что-то упустил, но замысел о постановке пьесы Альдо Николаи про трех старых актрис, в которой маэстро намерен занять Елену Образцову, Аллу Пугачеву и Татьяну Доронину, я с изумлением услышал впервые.

Самое забавное, что в мифе Виктюка о самом себе правды гораздо больше, чем может показаться. Речь, понятное дело, не идет об истории про жену и дочь, которую Роман Григорьевич недавно поведал в ток-шоу «Сто вопросов к взрослому. Но вот, к примеру, история про Елену Образцову, которая для несостоявшейся постановки «Венеры в мехах» накупила в нью-йоркских секс-шопах причиндалов для садо-мазо — не выдумка Виктюка. Мне ее в свое время рассказывала сама Елена Васильевна, и не просто рассказывала (она-то ведь и сама — та еще сказочница), но и в бытность мою журналистом газеты «Жизнь» согласилась на фотосъемку в ошейнике с шипами и с плеткой в руках. Так что может еще и Доронина с Пугачевой поиграют вместе в странные игры Романа Виктюка.

Ретроспектива, если кому интересно, пройдет с 24 марта по 10 апреля в зале «Мир» (не самый лучший вариант, конечно, но, видимо, выбирать особо было не из чего). Не будет «Заводного апельсина» и «Антонио фон Эльба», а в остальном — практически все спектакли Виктюка последних лет («Саломея, или Странные игры Оскара Уальда», «Мастер и Маргарита», «Сергей и Айседора», «Путаны», «Коза», «Последняя любовь Дон Жуана», «Давай займемся сексом», «Нездешний сад», «Непостижимая женщина, живущая в нас», «Наш декамерон XXI», «Эдит Пиаф»), в том числе и два последних («Масенькие супружеские преступления» и восстановленные в новом составе «Служанки»). Я это все уже видел раньше. Кое о чем писал в дневнике:

  • «Нездешний сад» — http://www.livejournal.com/users/_arlekin_/25682.html?nc=1
  • «Коза, или Кто такая Сильвия?» — http://www.livejournal.com/users/_arlekin_/287866.html?nc=7
  • «Сергей и Айседора» — http://users.livejournal.com/_arlekin_/494378.html?nc=14
  • «Последняя лююбовь Дон Жуана, или Эшафот любви» — http://www.livejournal.com/users/_arlekin_/372032.html?nc=5
  • «Непостижимая женщина, живущая в нас» — http://users.livejournal.com/_arlekin_/744732.html?nc=6
  • «Масенькие супружеские преступления» — http://users.livejournal.com/_arlekin_/732049.html?nc=4
  • «Служанки» — http://users.livejournal.com/_arlekin_/729407.html?nc=28
  • Мое интервью с Виктюком двухлетней давности — http://users.livejournal.com/_arlekin_/407986.html?nc=15

Русь! Давай займемся сексом!

Театральный июль в Москве прошел под знаком Виктюка — за несколько недель были показаны публике почти все последние постановки его театре, включая последнюю премьеру. Спектаклем о жизни и смерте танцовщика Рудольфа Нуреева «Нездешний сад» Роман Виктюк продолжил отрабатывать свой неофициальный, но давний и устойчивый имидж режиссера «про геев» и «для геев». Хотя, говоря по справедливости, гомосексуальная тема, присутствуя так или иначе в большинстве постановок Романа Григорьевича, все же не подается как основная. Виктюк смотрит шире — его интересует не столько секс однополый, сколько секс в принципе, как таковой. Другое дело, что любой разговор о сексе у Виктюка так или иначе касается моментов, во времена его творческой молодости находившихся под стражайшим запретом.

Когда-то эпатажным казалось одно только использование в спектакле по советской пьесе «Вечерний свет» (драматурга Арбузова), действие которой происходит во глубине Сибири, композиций Джо Дассена. Тогда Роману Виктюку, которому без эпатажа прожить никак невозможно, удавалось обходиться малой кровью. Потом пришлось напрягаться, придумывать танцы накрашенных и переодетых в женское платье мужиков под песни Далиды в «Служанках» или заставлять ни в чем не повинного контр-тенора Эрика Курмангалиева играть в полуобнаженном виде однополоый секс («М. Баттерфляй»). Сейчас и этим никого не удивишь, а находки, прежде шокировавшие, ныне благодаря пародиям известны любому школьнику — причем куда лучше первоисточника. Виктюк однако же в свои 67 продолжает проявлять активность. Творческую, разумеется. И завидную — по нескольку премьер в год, и одну из них непременно — к дню своего рождения (как известно, сам режиссер считает, что ему навеки 19). Правда, желанный шоковый эффект ему приходится вызывать средствами более простыми — чтобы и самым «продвинутым» мало не показалось.

Показательна в этом смысле судьба спекакля «Путаны». Виктюк давно уже сдал в утиль многие постановки, сделанные после «Путан» — а с этим спектаклем все не расстается. Вот и минувшим летом на своеобразном «фестивале» спекатклей Виктюка в Московском доме музыки «Путан» сыграли дважды — дай Бог, не в последний раз. Смотришь на это зрелище и думаешь: где еще потом у Виктюка были кресты, вписанные в красную пирамиду? — в «Мастере и Маргарите»? — а в которой, в нижегородской или в московской? — в обоих (точнее в обеих)? — а где еще у Виктюка бегал Чарли Чаплин? — в «Заводном апельсине», я не ошибаюсь? — что же говорить про пляшущих на авансцене четырех полуголых мужиков с размалеванными лицами? — или китайских халатах на голое тело? — ассоциации, понятные даже тем, кто с творчеством Виктюка знаком исключительно по кавээновским пародиям на его спектакли?

Мне кажется, понятно, почему. Пьеса Манфреди о том, что люди творческих профессий — больше проститутки, чем собственно уличные девки, Роману Григорьевичу ой как дорога. Ему, обладателю самого раскрученного брэнда в коммерческом российском театре и давно превратившему свою режиссерскую деятельность в конвейерное производство (моя рецензия на московский вариант «Мастера и Маргариты», опубликованная в «Комсомольской правде» в октябре 2001-го, так и называлась — «Виктюк поставил «Мастера и Маргариту» на поток»), мысль о проституции как самом комфортном для «творческого» человека способе существования должна быть идейно близка. И «Путаны» для Виктюка — своего рода манифест. Не эстетический, конечно (таковыми навсегда останутся пресловутые «Служанки» и «М. Баттерфляй»), а идеологический. Как для Маяковского — стихотворение «Вам!» с финалом:
Вам ли, любящим баб да блюда,
Жизнь отдавать в угоду?
Лучше я блядям в баре буду
Подавать ананасную воду!

в «Нездешнем саде» Роман Григорьевич продолжает гнуть свою линию. Виктюк даже если за «Вишневый сад» возьмется, все равно превратит его в «нездешний» и «адский» («Адский сад» Ренато Майнарди он ставил в середине 90-х в «Современнике» с Мариной Нееловой и Лией Ахеджаковой). Пьеса «Нездешний сад» (автор — Азат Абдуллин) — спонтанная компилляция из общеизвестных цитат и нелепых, нечеловеческих, примитивных реплик, используемых как связки для этих цитат. Но Виктюка качество текста давно не беспокоит. Он бы вообще без текста обошелся, но не могут же полуобнаженные актеры два часа молча под музыку балетов Чайковского и песни Эдит Пиаф друг друга трогать и лизать. Виктюк повторяется так давно и так явно, что в первые полчаса трудно не расхохотаться, наблюдая за ползающим по сцене Дмитрием Бозиным — главной «музой» режиссера в последние десять лет. Разве что в «Саломее», где Бозин играл, разумеется, Саломею, на актере были темные стринги (вследствии чего хорошо просматривалась задница), а в «Незримом саде» в образе Нуреева он предстает в белых (зато полупрозрачных) трусиках-боксерах. Не знаю, квалифицировать это как развитие режиссерской мысли или как творческий регресс. Роману Григорьевичу бы, пока не поздно, податься в постановщики гей-стриптиза — с его фантазией и образованностью ему бы там цены не было!

Наверное, подобные мысли время от времени посещают и самого маэстро, которому надо отдать должное: Виктюк как ни один другой режиссер отдает себе отчет в том, что творит. И все что делает — делает осознанно. Это он доказал своей, на мой взгляд, самой удачной за последние годы художественной провокацией — поставил в собственном театре пьесу израильского драматурга (а по совместительству — вице-мэра города Хайфа) Валентина Красногорова «Давай займемся сексом».

«Давай займемся сексом» — даже для Виктюка название слишком откровенное. Нарочито откровенное. Настолько, что можно сразу заподозрить самоиронию, которой, к счастью, Роман Григорьевич, несмотря на развившуюся в нем в последние годы способность подслушивать шепот великих покойников через форточки в небе, не утратил. Так и есть — уставший от насмешек «мэтр эротического театра» в этом спектакле пародирует самого себя. Питерская команда КВН ставит в стиле Виктюка сказку Колобок и завоевывает популярность благодаря одной лишь реплике «Платье медведю!»? А Виктюк напяливает на другого своего любимого актера Добрынина прозрачную юбчонку и заставляет его, кривляясь, говорить писклявым голоском. (Николаю, как «служанке» со стажем, не привыкать). Оба-нист Угольников делает фарсовый сюжет «Три брата» (имея в виду «Три сестры» в воображаемой версии Романа Григорьевича)? Виктюк отвечает ему брошенными в зал криками безумной медсестры из сумасшедшего дома: «Надо жить! Надо работать!». Впрочем, «жить и работать» — не из Виктюка. Как у голодного, способного думать исключительно о еде, все мысли у Виткюка давно заняты одним. Сексом. Мораль пьесы израильского драматурга (в прошлом — ленинградского ученого) проста, как библейские заповеди:

— Не говори о сексе, занимайся им, и чем больше, тем лучше.

— Все болезни — от недостатка секса.

— Секс значит больше любви и больше жизни, он вмещает в себя и любовь, и жизнь.

— Душа значит больше, чем тело, но душа должна помещаться в привлекательном теле, в противном случае она вообще ничего не значит.

— Секс нужно ввести как отдельный школьный предмет, и самый важный, поскольку математика в жизни не нужна никому и никогда, а секс нужен всем и всегда.

К этим нехитрым, хотя и трудно оспоримым по здравому размышлению истинам исходного текста Виктюк добавляет свои, тесно взаимосвязанные. Известную давно: все люди одиноки. И сравнительно свежую, а в исполнении Виткюка и вовсе неожиданную: секса нет. Не в СССР нет, и не в Российской федерации как его правоприемнице — а вообще. Нету секса. Никакого, даже, как это не покажется совсем уж диким, однополого. Одни разговоры о нем. А как доходит до дела — ничего. Абсолютный ноль. А без секса плохо, без секса тоскливо. Так тоскливо, что с ума сойти можно. Что, собственно, с героями пьесы и происходит. И сидят они бедные, в «дурке», не нужные никому, даже друг другу, маются под гнетом вселенского воздержания. А при них медсестра, тоже сошедшая с ума на той же почве, тоже никому не нужная. «Давай займемся сексом!» — твердят друг другу психи, как впавшие в транс шаманы. «Давай займемся сексом!» — заклинает медсестра свое отражение в зеркале. И тишина.

Избравший в последние десять с лишним лет (как раз после «Служанок») стилем своего режиссерского мышления эклектику, Виктюк из бестолковой и не претендующей на художественные откровения пьески сделал удивительно внятный и абсолютно завершенный по мысли и по форме спектакль. Но, кажется, перестарался. Потому как даже если секса вообще нет, то в нашей стране его нет в особенности. И разговоры об этом отечественную публику не очень греют. Вот одна из героинь обещает повторять слово «вагина» двести тысяч миллионов раз, пока оно не перестанет вызывать смешки и станет обычным медицинским термином. Двести не двести, но раз пятнадцать она его повторяет — а смешки из зала все равно звучат. Судя по всему, Виктюк был готов к недопониманию. Во всяком случае, в финальном монологе медсестры все заветные думки о волнующей проблеме, скрытые на протяжении большей части спектакля в подтексте, режиссер озвучивает напрямую. В связи с чем финал кажется неоправданно затянутым. Как будто автор в творческом процессе переутомился — и рад бы кончить, да не получается. Гиперсексуальность режиссера растворяется во фригидности зрителя. Как будто Виктюк в отчаянии умоляет: «Русь! Давай займемся сексом!»

А Русь, как всегда, безмолвствует.

Роман Виктюк. Кто он?)) и получил лучший ответ

Ответ от Наташа Егорова[гуру]
Роман Григорьевич Виктюк (родился 28 октября 1936 года во Львове) - советский, российский, украинский театральный режиссёр.По окончании в 1956 году актёрского факультета ГИТИСА работал в театрах Львова, Киева, Твери и Вильнюса.В Русском драматическом театре Литовской ССР (ныне Русский драматический театр Литвы) был ведущим режиссёром в 1970-1974 годах.Поставил пьесу П. Шеффера «Чёрная комната» (премьера 29 января 1971), романтическую драму Юлиуша Словацкого (в переводе Бориса Пастернака) «Мария Стюарт» , «Валентин и Валентина» М. Рощина (1971), «Любовь - книга золотая» А. Толстого, «Дело передаётся в суд» А. Чхаидзе, «Принцесса и дровосек» Г. Волчек и М. Микаэляна (1972), «С любимыми не расставайтесь» А. Володина, «Встречи и расставания» А. Вампилова, «Продавец дождя» Р. Нэша (1973). Позднее приглашался в Вильнюс для постановок в Русском драматическом театре «Уроков музыки» Л. С. Петрушевской (премьера 31 января 1988) и «Мастера и Маргариты» по М. А. Булгакову (премьера 20 октября 1988).Начиная с середины 1970-х, режиссёр ставит спектакли в столичных театрах, среди которых «Царская охота» в Театре им. Моссовета, «Муж и жена снимут комнату» и «Татуированная роза» во МХАТе, «Утиная охота» А. Вампилова и «Уроки музыки» Л. Петрушевской в Студенческом театре МГУ (был запрещён) .Спектаклем «М. Баттерфляй» по пьесе Д. Г. Хуана открылся «Театр Романа Виктюка» , объединивший артистов из разных театров, близких режиссёру своим мировоззрением.В 1988 году на сцене театра «Сатирикон» Роман Виктюк поставил свой самый известный спектакль - «Служанки» , по пьесе Ж. Жене. Благодаря разрабоке особой актерской пластики Валентином Гнеушевым, хореографии Аллой Сигаловой, подбору музыки Асафом Фараджевым, костюмам Аллы Коженковой, гриму Льва Новикова, - в сочетании с актёрской игрой Константина Райкина (Соланж) , Николая Добрынина (Клер) и Александра Зуева (Мадам) , - Виктюку удалось создать неповторимый спектакль, с исключительно яркой внешней театральностью. Спектакль был показан во многих странах мира, собрал восторженные отзывы в мировой театральной прессе, а самого режиссёра сделал одним из самых узнаваемых и известных театральных деятелей страны.Некоторые критики считают, что актуальность Виктюка в нынешней театральной России заметно снизилась. В качестве примера они ссылаются, например, на постановку спектакля «Заводной апельсин» , в которой режиссёр попытался несколько отойти от исповедуемых им принципов чувственного, изнеженного, эстетического театра. Как было замечено известным критиком Романом Должанским:Он больше не козыряет сладкой тягучестью порока, странностями и запретными чувствами. Все они, помогавшие смириться с окружающим насилием или игнорировать его, перестали быть свидетельствами личной свободы, а потому растеряли для него привлекательность. Окончательно утратив эти резервы свободы, режиссёр, видимо, и почувствовал досадную механистичность мироустройства.

Ответ от 2 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Роман Виктюк. Кто он?))

Ответ от Ѝрин [гуру]
Режиссер.


Ответ от RA [гуру]
Чудак, клоун.. Но забавный..


Ответ от Stanislav [гуру]
Роман Григорьевич Виктюк (родился 28 октября 1936 года во Львове) - советский, российский, украинский театральный режиссёр.

По окончании в 1956 году актёрского факультета ГИТИСА работал в театрах Львова, Киева, Твери и Вильнюса.
В Русском драматическом театре Литовской ССР (ныне Русский драматический театр Литвы) был ведущим режиссёром в 1970-1974 годах.
Поставил пьесу П. Шеффера «Чёрная комната» (премьера 29 января 1971), романтическую драму Юлиуша Словацкого (в переводе Бориса Пастернака) «Мария Стюарт» , «Валентин и Валентина» М. Рощина (1971), «Любовь - книга золотая» А. Толстого, «Дело передаётся в суд» А. Чхаидзе, «Принцесса и дровосек» Г. Волчек и М. Микаэляна (1972), «С любимыми не расставайтесь» А. Володина, «Встречи и расставания» А. Вампилова, «Продавец дождя» Р. Нэша (1973). Позднее приглашался в Вильнюс для постановок в Русском драматическом театре «Уроков музыки» Л. С. Петрушевской (премьера 31 января 1988) и «Мастера и Маргариты» по М. А. Булгакову (премьера 20 октября 1988).
Начиная с середины 1970-х, режиссёр ставит спектакли в столичных театрах, среди которых «Царская охота» в Театре им. Моссовета, «Муж и жена снимут комнату» и «Татуированная роза» во МХАТе, «Утиная охота» А. Вампилова и «Уроки музыки» Л. Петрушевской в Студенческом театре МГУ (был запрещён).

mob_info