Как переводится em. Специальные вопросы в английском. Сокращенные формы глаголов

Добрый день, дорогие друзья!

Нам с вами необычайно повезло. Сколько всего падежей в русском? Целых 6, а в английском существительные не склоняются, а у местоимений их всего четыре. И сегодня мы поговорим об одном из них. Читайте статью «Объектные местоимения в английском языке».

Что это такое

В своей начальной форме падеж личных местоимений называется Subject (субъект). Он используется на месте подлежащего. Object (объект) в свою очередь используется во многих других случаях, например на месте дополнения.

Приведу пример в предложении:
I haven’t seen Jack this week (Я не видел Джека на этой неделе). Если мы заменим Jack, то получим I haven’t seen him this week. I – Subject, him – Object.
Как же они выглядят? Многие из них выглядят, как в начальной форме, но некоторые отличаются. Предлагаю сравнить их в таблице. Не предлагаю вам перевод объектных на русский, так как он зависит от контекста. Повторяли про формы инфинитива?

Как вы могли заметить, некоторые формы похожи на притяжательные, например, her. О том, как их различать, читайте ниже.

Научимся использовать их уместно

Начнем с того, что Subject употребляется только на месте подлежащего, а притяжательные только для обозначения принадлежности: This is her bag (Это её сумка). Помните мой прошлый про комплексное подлежащее?

Не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить и получить в подарок — разговорник по английскому, немецкому и французскому языку. В нем есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

А Object имеет несколько значений:

  1. На месте Винительного падежа. Отвечает на вопрос Кого? Что?
    Jessica doesn’t know them well (Джессика не очень хорошо их знает).
  2. Соответствует русскому Дательному. Задаем вопросы Кому? Чему?
    Pete called us yesterday (Пит звонил нам вчера).
  3. В коротких ответах на вопросы.
    — Who left the door open? (Кто оставил дверь открытой?)
    — Not me! (Не я!)

— I really enjoyed the film (Мне очень понравился фильм).

— Me too (Мне тоже).

Примеры объектных местоимений в предложениях

Чтобы получать еще больше полезной информации и совершенствовать свои навыки иностранных языков, подписывайтесь на блог Viva Европа.

С Вами была я, филолог английского языка, Екатерина Мартынова.
Желаю всем хорошего дня!

Английский язык изобилует таким количеством сокращений, что составляются целые словари для понимания сказанного и написанного. Сокращения можно классифицировать по-разному:

  • по области применения
  • по типу
  • по способу визуализации
  • по схожести звучания.

Большинство сокращений строится как аббревиатура. Аббревиатура может быть инициальной, то есть для сокращения используются начальные буквы составляющих слов. Другой вид аббревиатуры называется буквенно-звуковой. Есть и смешанные типы. Встречаются они и в английском языке.

Сокращения для СМС

Яркий пример такого сокращения – специфические сочетания для написания СМС. Придуман целый язык из сотен слов, понятных, впрочем, как отправителю, так и адресату. Допустим, вы получаете от англоговорящего абонента послание: ADIDAU BILY, это не ошибка сети, это признание: «Весь день я мечтаю о тебе, потому что я люблю тебя» (All Day I Dream About You Because I Love You).

Еще несколько:

Употребляются аббревиатуры не только в сообщениях, переданных через современные гаджеты, но и во вполне традиционной переписке.

Сокращения в переписке

В деловой переписке используется немало сокращений, от названий должностей: CA — дипломированный бухгалтер, CEO (chief executive officer) — старшее должностное лицо до специфических терминов: col. (collection) — инкассация, инкассо; b/l (Bill of lading) — коносамент/транспортная накладная

Заполняя ячейку адреса на конверте, люди не пишут полностью Street, заменяя его сокращением St — улица.

И в самом письме получатель, увидев сочетания букв «pls», «ppl», «Q.» без труда прочитает: please (пожалуйста), people (люди), question(вопрос).

Сокращения измерений

Как и в русском языке, в английском часто прибегают к сокращениям в написании различных измерений. Баррель обозначается как bbl, фут (foot) — ft, унция (ounce) – oz, кварта – qt.

В английском языке некоторые сокращения, связанные со временем , пишутся в виде акронима, например, названия месяцев: Apr. , Aug./ Ag., Dec. Произносятся же они в полной форме: April, August, December.

Другие, скажем, указание времени суток: a.m., p.m. – по буквам, то есть, так, как пишутся.

Символьные сокращения весьма распространены. Многие из них имеют международный характер.

Номер обозначается знаком #, «и» — &, доллар пишется как $, фунту стерлингов и евро соответствуют значки £ и €. Символ авторского права — ©.

Географические, фонетические, визуальные сокращения

Сокращение географических названий , таких, как штаты, провинции и даже отдельные города в английском языке далеко не редкость. Примером может служить аббревиатура названия округа Колумбия (District of Columbia) DC или города Вашингтон, WA.

Интересный вид сокращений – фонетические и визуальные . Первые основаны на созвучии некоторых слов и цифр. 10Q похоже на Thank You (спасибо), 2ez – на Too easy (слишком легко). F2F – на Face to Face (лицом к лицу) и в письменной речи заменяют эти выражения.

Разговорные сокращения

Сокращения наиболее часто употребляемых выражений почти вошли в литературную норму. Их можно не только услышать в разговорной речи, но и встретить в произведениях писателей или в словах песен. Их уникальная особенность в том, что выражение, состоящее из нескольких слов не только произносится слитно, но и записывается одним словом. Составляющие фразу слова . I am сокращается до I’m, I have – до I’ve, I will – до I’ll.

Есть и еще более краткие варианты: I had или I would говорят и пишут как I’d, You had или you would как You’d, а He is или he has как He’s.

You will You’ll
You have You’ve
You are You’re
Would not Wouldn’t
Will not Won’t
Were not Weren’t
We will We’ll
We have We’ve
We had / we would We’d
We are We’re
Was not Wasn’t
They will They’ll
They have They’ve
They had / they would They’d
They are They’re
There will There’ll
There is / there has There’s
There had / there would There’d
Should not Shouldn’t
She will She’ll
She is / she has She’s
She had / she would She’d
Shall not Shan’t
Ought not Oughtn’t
Need not Needn’t
Must not Mustn’t
Might not Mightn’t
It is / it has It’s
Is not Isn’t
I will I’ll
I have I’ve
He will He’ll
He had / he would He’d
Have not Haven’t
Has not Hasn’t
Had not Hadn’t
Does not Doesn’t
Do not Don’t
Dare not Daren’t
Could not Couldn’t
Are not Aren’t

Некоторые сленговые выражения приобрели новое звучание и пишутся слитно:

В общении часто просто опускаются отдельные слова в устойчивых выражениях: мы слышим morning вместо good morning или afternoon вместо good afternoon.

Перевод и значение "EM в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ -əm ]

разг. сокр. от them

put "em down - положи их

up and at "em, boys! - бей их, ребята!

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012

  • English-Russian-English vocabularies
  • English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод "EM с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «"EM» in dictionaries.

  • — em- see en- -em- see hem-
    Interlingua English vocab
  • — I. ˈem noun (-s) 1. : the letter m 2. : the set dimension of an em quad …
  • EM- — em- 1 var. of en- 1 before b, p, and sometimes m: embalm. Cf. im- 1 . em- 2 var. …
  • "EM — /euhm/ , pron. Informal. them: Put "em down there. [ 1350-1400; ME hem, OE heom, dat. and acc. pl. of …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • — /em/ , n. , pl. ems , adj. n. 1. the letter M, m. 2. Also called mut, mutton . …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • — n (13c) 1: the letter m 2: the width of a piece of type about as wide as it …
  • — abbreviation electromagnetic, electron microscope, electron microscopy, end matched, engineer of mines, enlisted man
    Merriam-Webster English vocab
  • "EM — "em pronoun BrE AmE ə m —This variant of them has no strong form.
  • EM- — em- BrE AmE ɪm, (¦)em —This prefix is stressed ¦em if the following syllable is unstressed (ˌ embro …
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • — em BrE AmE em
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • "EM — / əm; NAmE / pronoun (informal) = them: Don"t let "em get away. .. WORD ORIGIN Middle …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • EM- — em- /ɪm, em/ BrE AmE prefix the form used for en- before b, m, or p: embittered (=made to …
  • "EM — "em /əm/ BrE AmE pronoun spoken sometimes used as a short form of ‘them’: Go on, Bill, you tell "em!
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • "EM — pron. colloq. them (let "em all come). short form of them - Can you think of anything that might help us find "em?Tell "em not to …
    Cambridge English vocab
  • — Electron microscopy . Or electron microscopy. Viral particles may be detectable by EM.
    English Dictionary of Medicine
  • — Eminem Emoticon Them (slang; usually written "em) For more possible definitions for EM , click here 1988-2002, All Rights Reserved, …
    Most Common Acronyms and Abbreviations English vocabulary
  • EM- — (перед b и p) pref встречается в глаголах со значением: помещать в то, что обозначено производящей именной основой: - embark …

  • Большой Англо-Русский словарь
  • "EM — разг.; сокр. от them "em разг. сокр. от them them: them pron pers. косв. п. от they they: ~ pron …
    Большой Англо-Русский словарь
  • "EM — разг. сокр. от them put "em down - положи их up and at "em, boys! - бей их, ребята!
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • — em n AmE 1. infml Put your ems in the garbage Выкинь пустые бутылки в мусорку 2. sl The addicts …
    Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка
  • — эм, название буквы М (полиграфия) буква "m" как единица монотипной системы измерения (соответствует круглой) - * dash тире (на круглую) …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • EM- — see: en-
  • — abbreviation electromagnetic, electron microscope; electron microscopy, end matched, engineer of mines, enlisted man
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • "EM — pronoun Etymology: Middle English hem, from Old English heom, him, dative plural of hē he Date: before 12th century them
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • "EM — _əm; after p, b, f, or v, ə m or əm; an immediately preceding v may become b by assimilation; …
    Webster"s New International English Dictionary
  • — symbol emanation
    Webster"s New International English Dictionary
  • — abbreviation 1. earl marshal 2. electromagnetic 3. end matched 4. enlisted man 5. bishop and …
    Webster"s New International English Dictionary
  • EM- — — see en-
    Webster"s New International English Dictionary
  • EM- — () A prefix. See En-.
    Английский словарь Webster
  • — (n.) The portion of a line formerly occupied by the letter m, then a square type, used as a unit …
    Английский словарь Webster
  • "EM — () An obsolete or colloquial contraction of the old form hem, them.
    Английский словарь Webster
  • EM- — A prefix. See En-.
  • — An obsolete or colloquial contraction of the old form hem, them.
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • — (n.) The portion of a line formerly occupied by the letter m, then a square type, used as …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • — Symbol, Physical Chem. emanation (def. 3).
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • — 1. electromagnetic. 2. electromotive. 3. electronic mail. 4. electron microscope; electron microscopy. 5. end matched. 6. Engineer of Mines. 7. …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • — n. pica, unit of typographical measure equal to 1/6 of an inch; unit of measurement of print size equal to …
  • — adj. pertaining to electromagnetism, pertaining to magnetism produced by electrical currents
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • — n. (Physical Chemistry) emanation, symbol of gaseous product of radioactive separation (including radon, thoron and actinon)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed

Само собой разумеется (it goes without saying), что при изучении любого иностранного языка не обойтись без грамматических правил. Хороший словарный запас плюс грамматика это залог успеха. Полагаю, что все понимают, что правила необходимо отрабатывать по тренировочным упражнениям и также практиковать их в реальной жизни.

Но правила правилам рознь. Понятно, что есть важные правила, так сказать, основы языка, и есть правила, которые не так важны; их незнание не искажает правильность подачи передаваемой информации, просто показывает некоторую “недоскональность” и “неграмотность”, которая с практикой и настойчивой работой над языком исчезает.

Но правила можно разделить еще на “одноразовые” и ежедневные.

“Одноразовые” правила – это всегда важные и объемные правила, где есть много логики, они легко понимаются и усваиваются. Например, правила образования грамматических времен, правила для модальных глаголов или правила для оборота “there is/are”. Но это всегда одноразовое “вливание” информации. Для особо непонятливых можно повторить два и три раза, обычно четвертый раз – это уже перебор. К примеру, мне не приходится объяснять несколько раз одно и то же правило, например, как образуется Present Indefinite Tense своим ученикам. После такого одноразового правила нужно отработать его на тренировочных упражнениях и “внедрять” в жизнь.

Другое дело – ежедневные правила. Это правила, которые невозможно понять и выучить за один или два раза. На первый взгляд они не кажутся трудными, но вы будете их “учить” и узнавать что-то новое всю жизнь. Эти правила не всегда поддаются логике, они основываются на различии наших языков. Кое-что надо брать на “память”, то есть попросту запоминать, но многое поддается логическому объяснению (которое лучше найти и понять, чем просто учить наизусть). Такие правила обычно мелкие и многочисленные, однако связанные воедино, и их объем не позволяет усвоить их за час или два. Эти правила касаются артиклей (определителей существительных) , предлогов, словообразования (суффиксы, префиксы, основы слов) и расширение словарного запаса. Ежедневные правила надо ставить на поток, то есть маленькими дозами вливать информацию ежедневно.

Само собой разумеется, надо ежедневно пополнять запас слов, пусть это будет хоть три слова (за неимением времени) , но их надо добавить в свой словарный запас, свою “копилку” слов. Чтобы учить слова очень занятым и работающим людям, их надо “выносить” из дома. Это вообще “уличная” работа – учить слова. Нужно выработать в себе привычку заглядывать время от времени в заготовленный листочек со словами в течении дня. Этот листочек называется “задел на день”. Вам надо выработать привычку к таким “заделам”. Вечерком черкните себе пару-тройку новых слов на листочек, конечно, можно написать и пять, и шесть слов, в зависимости от вашего вдохновения на данный момент (особо продвинутые отваживаются писать даже десять (oh, my god!) , и 15 слов) и возьмите этот листок на работу (в школу, в магазин, в дорогу). В течении дня вы всегда найдете минутку или две взглянуть на этот листочек бумаги. Надо быть просто начеку, надо помнить об этом. Заучивать слова надо при помощи законов словообразования. При всем своем многообразии суффиксов и префиксов, если взять себе за правило ежедневно рассматривать (или учить) всего один суффикс (или префикс), то через пару месяцев вы досконально разберетесь в словообразовании, попутно существенно увеличив свой запас слов. Выгода налицо. Такое маленькое усилие дает такой реальный результат. Но любая, даже маленькая информация должна не уйти, не забыться не исчезнуть в потоке информации, а войти навсегда в нашу долгосрочную память. Для этого новая информация нуждается в “подтверждении”, то есть ее надо еще не раз, и не два увидеть, услышать и написать; тогда она не забудется. В таких случаях снова работает правило – БУДЬ НАЧЕКУ = BE AWARE. Не давайте себе ни единого шанса забыть полученные знания. Я уже рассказывала о трех закладках. Одна из них помогает запоминать новые суффиксы, префиксы и основы слов. а также подтверждать старые. Другая работает над определителями существительных. Третья закладка поможет на практике увидеть и запомнить глагольные формы.

Продолжаем разбираться с префиксами, то есть с приставками. Лучше и проще всего их учить по алфавиту. Слова, которые начинаются на букву “A” не всегда являются самостоятельными единицами, это может быть сложное слово, которое начинается на префикс “A -”, “ABC -” или “AD-”. И так далее по алфавиту. Я уже рассказывала о суффиксах “BE -”, “DE -”, “DIS -” и многих других.

Рассмотрим еще несколько префиксов, которые начинаются на букву “E”.

1. Префикс — “EN” . Перед буквами “B”, “M” и “P” он становится суффиксом “EM”.

Префикс “EN” образует глаголы и добавляется к существительным, прилагательным и к глаголам. Его смысл: ДВИЖЕНИЕ вовнутрь, в, на;

Вот несколько примеров:

to EM BARK = грузить(ся) , садиться на корабль;

to EM BANK = защищать насыпью, обносить валом;

to EM BODY = воплощать, изображать;

to EM BRACE = обнимать(ся);

to EM POWER = давать власть и возможность;

to EM BROWN = придавать коричневый или бурый оттенок;

to EM PURPLE = обагрять;

to EN CIRCLE = окружать, делать круг;

to EN CHAIN = сажать на цепь, заковывать;

to EN ABLE = давать возможность, приспосабливать;

to EN JOY = получать удовольствие, наслаждаться;

to EN THRONE = возводить на трон, на престол;

to EN TRAIN = садиться в поезд, грузиить(ся) в поезд;

2. Префиксы “E -”, “EF -” и “EX -”. Их смысл: ДВИЖЕНИЕ наружу из, от; Вот несколько примеров:

to E DUCE = выявлять скрытые возможности; выводить заключение;

to EF FECT = выполнять, осуществлять;

to EF FERVESCE = выделяться в виде пузырьков газа, шипеть, пениться;

to EF FUSE = изливать, испускать (запах и т.д.);

to EX CLAIM = восклицать;

to EX POSE = выставлять напоказ, разоблачать;

to EX CORIATE = содрать кожу;

to EX CAVATE = копать, рыть, вынимать грунт;

to EX TEND = простираться, тянуться, распространяться;

Специальные вопросы в английском языке , как и в русском, задаются с целью выяснить какую-то конкретную информацию о предмете или явлении. Отличительной чертой специальных вопросов в английском является обязательное наличие вопросительных слов.

Такие вопросы в английском языке задается к любому члену предложения. Все зависит от того, что именно нужно узнать человеку.

Примеры

What do you need for a good mood? - Что тебе нужно для хорошего настроения?

What is the main question? - Каков основной вопрос?

When will you be here? - Когда ты будешь здесь?

Вопросительные слова:

What? - Что?
Where? - Где?
When? - Когда?
Why? - Почему?
Who? - Кто?
Which? - Который?
Whose? - Чей?
Whom? - Кого?
How? - Как?

Вопросительные слова what (что), where (где), when (когда) используются чаще всего.

Вопросительные слова в английском начинаются с сочетания букв wh. По этой причине специальные вопросы также называют «Wh-questions».

Кроме того, в английском языке есть и вопросительные конструкции, состоящие из двух слов:

What kind? - Какой?
What time? - Во сколько?
How many? - Сколько? (для исчисляемых существительных)
How much? - Сколько? (для неисчисляемых существительных)
How long? - Как долго?
How often? - Как часто?
How far? - Как далеко?

Важно помнить, что вопросительное и уточняющее слова в вопросе не разделяются. Вся конструкция ставится в начало предложения.

Примеры

How far will she go? - Как далеко она зайдет?

How long will it take? - Сколько времени это займет?

Выбирая вопросительную конструкцию, автор вопроса определяет, какая именно информация его интересует. Например, к предложению

Maria bakes bread once a week. - Мария печет хлеб раз в неделю.

можно задать несколько вопросов:

Who bakes bread once a week? - Кто печет хлеб раз в неделю?

How often does Maria bake bread? - Как часто Мария печет хлеб?

What does Maria bake once a week? - Что Мария печет раз в неделю?

Как задать специальный вопрос

При формировании специального вопроса за основу берется общий. Например, общий вопрос к предложению

She saw this film. - Она смотрела этот фильм

будет звучать как

Did she see this film? - Она смотрела этот фильм?

Для того чтобы преобразовать его в специальный, необходимо добавить в начало предложения одно из вопросительных слов.

Пример

When did she see this film? - Когда она смотрела этот фильм?

Вспомогательный глагол, как и в общем вопросе, ставится перед существительным, смысловой - после него.

Общая схема построения специального вопроса в английском :

Вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения

Примеры

What have you done? - Что ты наделал?

Why has he eaten this? - Почему он съел это?

What are you doing? - Что ты делаешь?

Правила формирования специального вопроса

  • Первое место в порядке слов принадлежит вопросительному слову.
  • Второе место занимают модальные (should, ought, may, must, can и другие) или вспомогательные (do/does,have/has, to be и другие) глаголы.

Схемы построения видов

  • С вспомогательными глаголами (do/does, will, did и т.д.)

Вспомогательные глаголы - это слова, которые не переводятся, а лишь выполняют роль указателей. Они помогают определить время происходящего (настоящее, будущее, прошлое) и количество действующих лиц (много или один).

Вопросительное слово + вспомогательный глагол + действующее лицо + совершаемое действие

На первом месте будет стоять вопросительное слово, на втором - вспомогательный глагол, далее идет человек или предмет, о котором идет речь и, наконец, действие.

  • С модальными глаголами (can, may, should, must и т.д.).

Модальные глаголы не указывают действие (идти, читать, изучать), а показывают отношение к этим действиям (должен идти, могу читать, следует изучать). Они не требуют вспомогательных глаголов, а являются самостоятельными.

Если в предложении присутствует модальный глагол, то вспомогательный глагол не нужен, но вопрос также строится с помощью перестановки подлежащего и сказуемого.

Примеры

We can meet at the station. - Мы можем встретиться на станции.
Where can we meet? - Где мы можем встретиться?

I should eat a banana for lunch. - Мне следует съесть банан на обед.
What should I eat for lunch? - Что мне следует съесть на обед?

Схема образования такого вопроса:

Вопросительное слово + модальный глагол + действующее лицо + совершаемое действие

На первом месте в таком предложении стоит вопросительное слово, на втором - модальный глагол, далее тот, о ком идет речь и совершаемое действие.

  • С глаголом to be (am, are, is, was, were, will be).

To be - особый вид глагола. Его мы используем, когда говорим, что кто-то:

Находится где-то («Он в парке»)
- Является кем-то («Она медсестра»)
- Является каким-то («Кот серый»)

Если в предложении смысловой глагол - это to be, то вопрос задается с помощью перемены мест подлежащего и сказуемого.

Примеры

Last night you were at the theatre. - Прошлым вечером ты был в театре.
Where were you last night? - Где ты был прошлым вечером?

I don’t know why it was so difficult. - Я не знаю, почему это было так сложно.
Why was it so difficult? - Почему это было так сложно?

Схема образования такого вопроса:

Вопросительное слово + глагол to be + действующее лицо + место / состояние / явление

К каким членам предложения ставится специальный вопрос

  • Вопрос к дополнению

Дополнение - член предложения, который дает какую-то дополнительную информацию и отвечает на вопросы «Кого?», «Чего?», «Кому?», «Чему?», «Что?».

Вопросы к дополнению - это, чаще всего, вопросы с what или начинающиеся с вопросительного местоимения who или whom (более формальный вариант).

Примеры

The girl saw me yesterday. - Девочка видела меня вчера.
Whom (Who) did the girl see yesterday? - Кого девочка видела вчера?

We are waiting for the train. - Мы ждем поезд.
What are you waiting for? - Чего вы ждете?

He bought a bottle of wine at the supermarket. - Он купил бутылку вина в супермаркете.
What did he buy at the supermarket? - Что он купил в супермаркете?

Вопросительные слова выполняют роль предложных дополнений или определений к предложным дополнениям, в таких предложениях предлог ставится в конце предложения.

Примеры

What are they laughing at? - Над чем они смеются?

What are you talking about? - О чем вы говорите?

What are you thinking of? - О чем ты думаешь?

Who is she talking to? - С кем она разговаривает?

Вопрос может относиться и к неодушевленному предмету.

Примеры

What are you looking at? - На что вы смотрите?

What do you complain of? - На что вы жалуетесь?

  • Вопрос к обстоятельству

Обстоятельство - второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы «Где?», «Когда?», «Куда?», «Откуда?», «Зачем?», «Почему?», «Как?».

Обстоятельства времени (где, когда)

I will be back on Monday. - Я вернусь в понедельник.

When will I be back? - Когда я вернусь?

Обстоятельство условия (почему)

He asked to call him if needed. - Он просил позвонить ему в случае необходимости.

Why did he ask to call him? - Почему он просил позвонить ему?

Обстоятельство образа действия (как)

These people work very slowly. - Эти люди работают очень медленно.

How do these people work? - Как работают эти люди?

Обстоятельство места (куда, откуда)

These children are from Denmark. - Эти дети из Дании.

Обстоятельство причины (зачем)

You said it to disturb me. - Ты сказал это, чтобы расстроить меня.

Если в специальном вопросе в английском языке содержатся словосочетания for what или where from, то вопросительное слово ставится в начале предложения, а предлог - в конце.

Where are these children from? - Откуда эти дети?

What did you say it for? - Зачем ты сказал это?

Вопросительные слова выполняют роль обстоятельств или определений к обстоятельствам, в таких случаях предлоги тоже ставятся после глаголов.

Примеры

Where is she coming from? - Откуда она?

Where is he driving to? - Куда он едет?

What city does she live in? - В каком городе она живет?

  • Вопрос к определению

Определение - член предложения, обозначающий признак предмета и отвечающий на вопросы «Какой?», «Чей?». Примеры

What (в значении «какой»)

I like watching documentary movies. - Я люблю смотреть документальные фильмы.

What movies do you like to watch? - Какие фильмы тебе нравится смотреть?

Which of (который)

These two songs are good. - Эти две песни хорошие.

Which one of these two songs is better? - Какая из этих двух песен лучше?

Whose (чей)

This watch is hers. - Это ее часы.

Whose watch is this? - Чьи это часы?

How much (сколько, для неисчисляемых)

It doesn’t cost much. - Это стоит недорого.

How much does it cost? - Сколько это стоит?

How many (сколько, для исчисляемых)

I work five days a week. - Я работаю пять дней в неделю.

How many days a week do you work? - Сколько дней в неделю ты работаешь?

  • Вопрос к подлежащему

При построении специальных вопросов к подлежащему не используются вспомогательные глаголы. Нужно только заменить подлежащее на what или who соответственно.

Схема построения специального вопроса к подлежащему:

Вопросительное слово + сказуемое + второстепенные члены предложения

Важно не путать вопросы к подлежащему с вопросами к дополнению, которые также начинаются со слов what или who.

Отрицательная форма специальных вопросов в английском языке

Для того чтобы сделать из обычного специального вопроса отрицательный, достаточно просто добавить частицу not после подлежащего.

Where did he not go? - Куда он не ездил?

Однако, такая классическая форма отрицательных вопросов встречается крайне редко. В разговорной речи частица not сливается с глаголом и ставится перед подлежащим.

Where didn’t he go? - Куда он не ездил?

How many candies haven’t you eaten? - Сколько конфет ты не съел?

Where can’t I meet you? - Где я могу тебя не встретить?

Where aren’t you studying? - Где ты не занимаешься?

Ответы на специальные вопросы в английском

Специальные вопросы, в отличие от общих, нуждаются в поясняющем ответе. Это может быть полное или неполное предложение.

Примеры


Today. - Сегодня.

When is he leaving? - Когда он уезжает?
He still hasn’t decided. - Он все еще не решил.


They are suffering from toothache. - Они страдают от зубной боли.

Ответ может состоять из одного или нескольких слов. Эти слова или слово относятся к тому члену предложения, к которому относился вопрос.

Примеры

What is the matter with them? - Что с ними?
Nothing. - Ничего.

How do you like my new shirt? - Как тебе моя новая рубашка?
Oh, it’s awful! - О, она отвратительная!

Where is my sister’s seat? - Где место моей сестры?
Row 13, seat 13. Your sister is a lucky one. - 13 ряд, 13 место. Твоя сестра счастливица.

When will you send the letter? - Когда ты отправишь письмо?
In a week. - Через неделю.

Ответы на вопрос к подлежащему обычно даются в краткой форме и содержат подлежащее, выраженное существительным или местоимением и сказуемое, выраженное вспомогательным глаголом (если таковой употребляется в вопросе) или модальным глаголом.

Who took my pen? - I did.
Кто взял мою ручку? - Я.

Who has read this article? - We have.
Кто прочел эту статью? - Мы.

Ответы на вопросы к дополнению могут иметь полную или краткую форму (последняя чаще употребляется в разговорной речи).

Who(m) did you see there? - Кого вы видели там?
(I saw) Магу. - (Я видел) Мэри.

Who(m) did you give it to? - Кому вы это дали?
(I gave it) to Маrу. - (Я дал это) Мэри.

Ответы на вопросы к определению могут иметь полную или краткую форму в зависимости от ситуации, но чаще краткую - как у ответов на вопросы к подлежащему. Хотя ответы могут состоять и только из одного слова.

Whose brother serves in the army? - Чей брат служит в армии?
My brother does. - Мой (брат).
Mine (does). - Мой.

Whose book is it? - Чья это книга?
It’s my book. - Это моя книга.
(It’s) mine. - (Это) моя.
(It’s) Peter’s. - Петра.

Which shirt did he choose? - Какую рубашку он выбрал?
The green one. - Зелёную.

(one здесь заменяет слово shirt во избежание повторения)

Ответы на вопросы к обстоятельствам могут иметь полную или краткую форму в зависимости от ситуации. Для разговорной речи характерно употребление кратких ответов.

Where is he from? - Откуда он (родом)?
(Не is from) Britain. - (Он) из Великобритании.

How long did the concert last? - Сколько длился концерт?
(It lasted) two hours. - (Он продолжался) два часа.

mob_info