Слова на тему чтение на английском языке. Виды и категории общепринятой английской лексики. Детские книги на английском

12.04.2016

Изображение найдено на sarahbessey.com

Книги - это чудесное «изобретение», из которого человек черпает знания. Чтение литературы, как на родном, так и на английском языке помогает и приносит эстетическое удовольствие, особенно для тех, кто поистине любит читать.

Сегодня мы поговорим о книгах на английском, выучим названия самых популярных литературных жанров и узнаем о разных типах книг. Если вы с детства любите читать книги (an avid reader ) или считаете себя книжным червем (a bookworm ) и тратите много времени на чтение книг самых различных жанров, эта статья будет вам крайне полезна в плане пополнения своего языка.

Типы книг на английском

Начнем с того какие бывают книги:

  • Paper back books - бумажные (печатные) книги
  • E books / Digital books - электронные книги, которые можно скачать (download ) в интернете или купить в онлайн магазинах.

К примеру, я очень люблю книги, в особенности «живые», печатные. Конечно, в эпоху технологий электронные книги набирают все большую популярность среди книголюбов и заядлых читателей, то ли из-за удобства, то ли из-за приличной стоимости печатных книг, но все же разница ощутима.

Популярные книжные жанры

  • Genre [ˈʒɑːnrə]- жанр
  • Fiction [ˈfɪkʃn] - беллетристика, художественная литература
  • Non fiction - научная литература, или произведения, основанные на реальных событиях
  • Light fiction - легкое «лайтовое» чтение
  • Chick lit - книги для женщин (к примеру, «Дьявол носит Прада», «Дневник Бриджет Джонс» и др.)
  • Science-fiction [ˈsaɪəns ˈfɪkʃn] - научная фантастика
  • Fantasy [ˈfæntəsi] - фантастика (фэнтези)
  • Business & Finance [ˈbɪznəs ənd ˈfaɪnæns] - литература по бизнесу и финансам
  • Politics [ˈpɑːlətɪks] - политическая литература
  • Travel books [ˈtrævl ˈbʊks] - книги о путешествиях
  • Autobiography [ɔːtəbaɪˈɑːɡrəfi] - автобиография
  • History - история
  • Thriller / Mystery [θrɪlər / ˈmɪstri] - триллер / мистика
  • Romance / Erotica - любовный роман / эротика
  • Satire [ˈsætaɪər] - сатира
  • Horror [ˈhɔːrər] - ужасы
  • Religious / Inspirational - религиозная, литература для вдохновения
  • Health / Medicine - книги на тему здоровья, медицинская литература
  • Cook books [ˈkʊkˌbʊks] - кулинарные книги
  • Children s books [ˈtʃɪldrən bʊks] - книги для детей
  • Dictionary [ˈdɪkʃəneri] - словарь
  • Encyclopedia [ɪnˌsaɪkləˈpiːdiə] - энциклопедия
  • Series [ˈsɪriːz] - серии книг по типу «Гарри Поттера», «50 оттенков серого» и др.
  • Anthology [ænˈθɑːlədʒi] - антология (поэзия, собрания кратких рассказов)

Полезные прилагательные для описания книги

Если вы хотите узнать, какую книгу сейчас читает ваш собеседник, используйте следующее предложение: What book are you reading now? Заодно вы узнаете о предпочитаемом жанре книг.

В процессе или после прочтения той или иной книги у нас складывается определенное мнение и ощущение от книги. Возьмите себе на заметку этот краткий список слов, которые помогут вам передать эмоции и впечатления от книги на английском:

  • Thrilling [θrɪlɪŋ] - волнующая
  • Riveting [ˈrɪvɪtɪŋ] - захватывающая, приковывающая внимание
  • Scary [ˈskeri] - пугающая, жуткая
  • Gripping [ɡrɪpɪŋ] - завладевающая вниманием, потрясающая
  • Easy to read [ˈiːzi tə riːd] - легко читаемая
  • Complex - сложная
  • Brilliant [ˈbrɪliənt] - блестящая
  • Heartbreaking [ˈhɑːrtbreɪkɪŋ] - душераздирающая
  • Action packed [ˈækʃn ˈpækt] - полна событий
  • Predictable - предсказуемая
  • Unpredictable [ʌnprɪˈdɪktəbl] - непредсказуемая
  • Boring - скучная
  • Nonsensical - бессмысленная
  • Confusing - запутанная
  • Realistic - реалистичная
  • Erratic [ɪˈrætɪk] - непоследовательная, странная
  • Absorbing [əbˈzɔːrbɪŋ] - увлекательная

На этом все. Читайте на английском, развивайтесь и до скорых встреч.

«Гарри Поттер» на английском читается не то чтобы очень легко, но гораздо интереснее, чем на русском. Про «Алису в Стране Чудес» и говорить нечего: сколько бы ни было талантливых переводов, все каламбуры можно полностью оценить только в оригинале. В общем, читать на английском - это правильно и полезно. А мы поможем подобрать вам книгу под ваш уровень, чтобы было еще и приятно.

Вконтакте

The more that you know, the more places you’ll go.

Dr. Seuss

Любое англоязычное дитя подтвердит: доктор Сьюз плохого не посоветует. Если вы любите читать, но боитесь начать с объемного и полновесного английского романа, не стоит волноваться. Специально для учебных целей издательства выпускают адаптированные книги на английском: для начинающих, для среднего уровня и так далее. Да, полное представление о художественном произведении вы получите чуть позже, но поздравить себя с первой прочитанной английской книгой можно уже начиная с уровня Elementary!

1. Чтение на английском увеличивает словарный запас

Чтение на иностранном языке обогащает словарный запас, даже если мы сами этого не осознаем. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их перевод. При выборе книг для чтения руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, самый очевидный совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

2. Чтение способствует улучшению правописания

Английское правописание полно загадок и сюрпризов. Написание многих слов не поддается логике: приходится просто запоминать. И лучший способ это сделать — читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в памяти.

3. Чтение расширяет кругозор

Электронные книги и блоги, новостные сайты и ленты социальных сетей: чтение в двадцать первом веке вышло на новый уровень. Единое информационное пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию.

4. Чтение на языке оригинала повышает самооценку

Прислушайтесь к своим ощущениям, когда закончите последнюю страницу своего первого романа на английском: приятнейшее чувство. «Она читает Оруэлла в оригинале» — звучит гордо! Любой психолог скажет: мотивация важна при выполнении любой задачи. Так не упускайте повода лишний раз похвалить себя, этот как раз совсем не лишнее! :)

Как выбрать книгу для чтения

  • Подбирайте адаптированные книги на английском для своего уровня (список рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).
  • Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно переходя к более крупным литературным формам.
  • Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика — или любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать книгу до конца.

Детские книги на английском

Если вы знаете на английском всего несколько сотен слов, обратите внимание на детскую литературу: многие детские книги интересны и взрослым. К тому же, детская литература, как правило, щедро снабжена иллюстрациями, что помогает понять сюжет.

Интересный факт: прославленный детский писатель доктор Сьюз, о котором шла речь ранее в нашей статье, написал свою лучшую книгу The Cat in the Hat («Кот в Шляпе») , используя всего 220 слов. Этот список первых детских слов составил издатель, обязав автора использовать их в своем произведении: все, чтобы заслужить любовь целевой аудитории!

Бесплатные англоязычные детские книжки можно найти на на просторах интернета. Например, на ресурсе KidsWorldFun .

Комиксы на английском

Как и детская литература, комиксы — прекрасный способ начать чтение на незнакомом языке. Существует великое множество жанров комиксов: есть комиксы для детей, для взрослых, развлекательные и образовательные.

Сценарии фильмов на английском

Один из проверенных и эффективных методов освоения нового языка, рекомендуемый многими полиглотами — читать на изучаемом языке книги, уже знакомые в переводе. То же относится к экранизациям: полезно читать сценарии просмотренных фильмов. Преимущества: контекст известен, сюжет понятен, о значении новых слов догадываешься по ходу повествования.

Книги на английском о персональном развитии и профессиональная литература

Читая их, вы убиваете двух зайцев: изучаете актуальную для вас лексику на английском языке и узнаете новое на важную для вас тему. Если вас что-то остро интересует, почему бы не прочесть об этом на английском? Еще одно преимущество такой литературы: она легче читается, чем художественные романы. Стиль проще, лексика ограничена рассматриваемой темой.

3 «лайфхака» для начинающих читателей англоязычной литературы

Понимать каждое слово необязательно

Сontext is king (контекст — король)! Если вы ухватили основную мысль повествования, этого вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное — скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где знакомо будет порядка 70% лексики (остальную придется выписать и выучить).

Читайте на английском вслух

Может показаться странным, но чтение прекрасно себя зарекомендовало в задачах улучшения произношения и аудирования — если это чтение вслух. Читая вслух, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако важно работать над произношением и помимо чтения, иначе неправильно «угаданное» произношение того или иного слова может годами досаждать вам впоследствии.

При чтении по-английски слушайте аудиокниги

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Мы уже писали о формате читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка. Очень удобно для изучения произношения!

Книги, адаптированные для начального, среднего и продвинутого уровней английского языка (A2-C1)

Уровень А2 — предпороговый уровень (waystage level, elementary level)

Рыбак и его душа — The Fisherman and His Soul

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: романтическая сказка
Объем: ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Пронзительная романтическая сказка о безумной любви дельфина рыбака и русалки.

Дракула — Dracula

Брэм Стокер (Bram Stoker)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: мистика, ужасы
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Леденящая душу история о вечной любви и вечном проклятии: вот откуда пошли все вампирские саги современности.

Банковский билет в миллион фунтов стерлингов — The Million Pound Bank Note

Марк Твен (Mark Twain)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: приключения, юмор
Объем: ок. 25000 знаков
Вариант английского: американский

Остроумная и поучительная история о похождениях бедняка с банкнотой в миллион фунтов в кармане.

Мистер Бин в городе — Mr. Bean In Town

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: юмор
Объем: ок. 20000 знаков
Вариант английского: британский

Мистер Бин всегда найдет приключения на свою буйную головушку! Эксцентричный чудак продолжает удивлять и смешить читателя.

Уровень B1 — пороговый или средний уровень (threshold or intermediate)

Портрет Дориана Грея — The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: художественная проза
Объем: ок. 80000 знаков
Вариант английского: британский

Что важнее, красота лица или красота души? Невероятная история о прекрасной маске и ужасной сущности человека. Мистер Грей, не вы ли стали прообразом героя "Пятидесяти оттенков серого"?..

Свидание со смертью — Appointment With Death

Агата Кристи (Agatha Christie)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 125000 знаков
Вариант английского: британский

Кристи, Пуаро, детектив. К прочтению обязательно!

Форрест Гамп — Forrest Gump

Джон Эскотт (John Escott)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Книга о человеке, чья судьба заставляет поверить в невозможное.

Трое в лодке — Three Men In a Boat

Джером К. Джером (Jerome K. Jerome)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: юмор
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Трое развеселых друзей решили отправиться в путешествие. Что из этого вышло — читайте в оригинале.

Средний уровень английского (intermediate, B1-B2)

Загадочная история Бенджамина Баттона — The Curious Case of Benjamin Button

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (F. Scott Fitzgerald)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Фантастическая история о человеке, который «жил наоборот». Но вы, наверное, уже смотрели фильм?..

Джордж Оруэлл (George Orwell)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: проза
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: британский

Знаковое произведение английской литературы, которое обязательно должно войти в читательский арсенал каждого современного человека. Чтобы не пришлось краснеть в приличном обществе.

Гладиатор — Gladiator

Дьюи Грэм (Dewey Gram)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: исторический роман
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский

О непростой судьбе римского гладиатора поведает эта книга. Вот у кого была действительно трудная работа!

Четыре свадьбы и одни похороны — Four Weddings and a Funeral

Ричард Кертис (Richard Curtis)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: романтика, юмор
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: британский

Лучший способ познать культуру народа — изучить обычаи. Смешная, трогательная, немного легкомысленная книга Ричарда Кертиса расскажет о любви между британцем и американкой на фоне четырех свадеб и одних, увы, похорон. Есть ли надежда на happy end? Об этом читайте сами.


B2 — средне-продвинутый уровень (vantage or upper intermediate)

Английская лексика подразделяется на множество видов и категорий, в зависимости от определенных факторов. Сегодняшнюю тему посвятим их изучению. Основную массу английского словаря составляет так называемый Neutral lexis (нейтральная лексика), которая не принадлежит к какому-либо типу и не имеет классификаций, она как бы проникает практически во все категории лексики. Главные ее характеристики — это нейтральность, универсальность и простота.

Neutral lexis: нейтральная лексика

По сути, это понятный, межстилевой запас слов, который состоит из таких частей речи как:
существительные (nouns)

  • day — день
  • table — стол
  • work — работа
  • sun — солнце
  • way — путь

прилагательные — (adjectives)

  • beautiful — красивая
  • sunny — солнечный
  • sweet — сладкий
  • happy — счастливый
  • clear — ясный
  • sad — грустный

глаголы (verbs)

  • to be — быть
  • to eat — есть
  • to find — находить
  • to stay — стоять, оставаться
  • to work — работать
  • to smile — улыбаться

наречия (adverbs)

  • mildly — нежно, мягко
  • quickly — быстро
  • strongly — сильно
  • skillfully — умело

местоимения (pronouns)

  • he — он
  • my — мой, мое
  • her (s) — ее
  • us — нам
  • who — кто
  • which — который
  • this — этот, эта
  • those — те

числительные (numerals)


  • four — четыре
  • seventeen — семнадцать
  • sixty — шестьдесят
  • the third — третий

служебные связующие слова (союзы, предлоги, частицы) — link words (conjunctions, prepositions, particles)

  • a — неопределенный артикль
  • in- в
  • on — на, по
  • out — вне, из
  • but — но
  • if — если

Общепринятая: стандартная лексика

Лексика общепринятая (стандартная) — это еще один класс лексики, который включает в себя нейтральную, общую формальную и общую неформальную лексику.

Standard lexis= neutral lexis+ common literary lexis+ common colloquial lexis

Важно отметить, что этот самый «стандартный английский» — это основной запас слов, лексикологическая норма, действительная в любой англоговорящей стране. В идеальном случае это объясняется примерно так: встречаются англичанин, американец, ирландец, шотландец и австралиец и затевают беседу (на том самом standard English) и… все друг друга понимают! Чудесно!

Однако в реальности так может быть не всегда, поскольку люди в разных странах общаются вроде бы на английском, но все же по-разному, так как нет никакого регулирующего органа, который бы занимался «стандартизацией» английского языка. Здесь многое зависит от акцента, произношения и т. д.
Также лексика делится по стилевым характеристикам на 3 регистра:

  • просторечный (неформальный)
  • книжный (литературный)
  • высокий (официальный)
просторечный (simple) kid daddy go ahead go on be off/get away
книжный (literary) child father begin continue leave
официальный (high) infant parent/ancestor commence proceed retire
русский перевод ребенок отец, родитель вперед, начинаем продолжать покидать, уходить

Формальная и неформальная лексика

Существует еще одна основная классификация лексики на две большие группы -формальная (книжная лексика) и неформальная (разговорная) лексика.

Формальная лексика — это словарный запас, используемый в разного рода документации, в печатных изданиях, телепередачах, документальных фильмах, в школах и вузах, в государственных учреждениях. Также это общепринятая категория слов, используемых в общении с определенными социальными категориями, с которыми нас не связывают ни дружественные, ни родственные отношения (начальство, учителя, незнакомые люди, клерки).

Неформальная лексика — это те слова, которые мы используем в общении с семьей, друзьями, которую мы слышим в художественных фильмах и пьесах, а также можем встретить в комиксе или в ненаучном журнале; она пестрит сокращениями и связующими словами.

Эти две словарные группы также разделяются на видовые меньшие подгруппы, в зависимости от сферы употребления конкретного словарного запаса.

Классификация лексики, по сферам употребления, с примерами и русским переводом.

literary (formal) lexis- книжная (формальная) лексика Examples Примеры Russian translation Русский перевод
common literary lexis общая формальная лексика (письменная лексика) — используется при формальном общении, без нее невозможно существование английского языка. culture культура, воспитание
expedition экспедиция
treatment лечение, обращение
calamity стихийное бедствие
antagonism вражда, антагонизм
with regard в отношении
lend assistance оказывать помощь
professional & scientific lexis профессиональные слова — официально принятая специальная лексика свойственная многим наукам и профессиям analyze анализировать
build строить, создавать
calculate подсчитывать, считать
audit проверка (бухгалтерская)
fabricate производить
integrate встраивать
inspect инспектировать, проверять
install устанавливать
ontogenesis онтогенез, развитие организма
neurosis невроз
DNA ДНК
volitional волевой
business official lexis официально-деловая лексика buyer покупатель
subscriber абонент
quality качество
pay платить
agreement договоренность
standardization стандартизация
negotiate вести переговоры
comprise включать, содержать, охватывать
approximate приблизительный
income доход
venture предприятие, отважится
newspaper-publicistic lexis газетно-публицистическая лексика — это словарный запас, используемый для статей на общественные, политические, социально- экономические темы, а также для разного рода дискурсов, social социальный
democratic демократический
ideology мировоззрение
crisis кризис
statesman государственный деятель
Minister министр
Comitee комитет
authority власть (власть имущий)
pollution загрязнение
activity активность, деятельность
co-ordinate координировать, управлять
capital punishment высшая мера наказания
Elevated lexis (high, poetic words) Высокая лексика (поэтичные слова) — это лексемы торжественного, приподнятого, изысканного звучания. Этот вид лексики используется в высокопарной речи. afflict тревожить
realm царство
wroth разгневанный
welkin небосвод
tenderness нежность
serenade серенада
guiding путеводный
duth делать
wonderful прекрасный
vivacious живой, оживленный
constancy верность
archaisms-historisms Архаизмы — устаревшие эквиваленты некоторых современных слов, они были вытеснены из общего лексического оборота по экстралингвистическим причинам. историзмы- слова, вышедшие из употребления по причине того, что предметы и явления которые они обозначали исчезли или были заменены новыми изобретениями. thou (you) ты
hast (have) иметь, имеешь
betwixt (between) между
thy (to you) тебе
damsel (girl) девочка, девушка
foe (enemy) враг, противник
yon (there) там
aye (yes) да
halberd алебарда
galley галера
visor забрало
musket мушкет
archer лучник
visor забрало
goblet кубок
barbarisms &foreignisms варваризмы и форейнизмы -это слова которые перешли из других языков и недостаточно ассимилировались в английском языке (т.е. они сохранили свою оригинальную форму) bon mot остроумное выражение
ad infinitum к бесконечности
chic шикарно, стильно
epatant денди, франт (эпатажный)
solo соло
blitzkrieg блицкриг, внезапное нападение
benzina engine моторная лодка
Au revoir! До свиданья!
Adios Адиос, прощай
literary coinages (lit.neologisms) формальные (книжные) неологизмы — новые слова, появляющиеся чтобы обозначить новые понятия, изобретения, явления. lightsaber световой меч из Звездных воинов
meritocracy высокоинтеллектуальные люди
Islamophobia исламофобия
queercore культурное панк движение
corporatocracy дословно: сила в руках корпораций
vulturism хищничество
omnishambles тотальный беспорядок
occazionalisms (nonce words) окказионализмы- это новые лексемы, используемые по случаю, редко. Они еще называются авторскими неологизмами. cotton-wool вата
twi-thought двусмысленность
witchcraftical чародейство
touch -me-not- ishness характер недотроги
colloquial (informal) lexis-
разговорная (неформальная) лексика
English examples Russian translation
common colloquial lexis общая разговорная лексика- используется в общении с хорошо знакомыми, близкими людьми (с семьей, друзьями), предполагает общение в неформальной обстановке. cool круто
what’s up? в чем дело?
unbelievable невероятно
hey! Эй!
Coffee? Кофе?
look at that! Ты только посмотри на это!
please пожалуйста
bread basket (корзинка для хлеба) желудок
wet blanket (not interesting person) скучный, неинтересный человек
cat’s pyjamas (пижама для кошки) то что надо, самое оно
professional spoken lexis профессионально-разговорная лексика — словарный запас созданный в кругах людей определённых профессий, он несколько отличается от официальной профессиональной лексики и является как бы профессиональным сленгом. outer (box) нокаут (бокс)
build строить, создавать
righthander (box) правша (бокс)
scope out (engineering) проверить (инженерия)
cookies (programming) фрагмент личных данных (программирование)
defrag (programming) дефрагментация (программирование)
hot spot (IT) точки доступа к беспроводному интернету
bagged & tagged (medical) труп (медицина)
donorcycle (medical) мотоцикл (мед) — опасное средство передвижения
blue pipes (medical) вены (мед) — голубые трубки
rat (car selling) рухлядь (продажа автомобилей)
blower (trading) покупатель- хвастун (торговля)
dialects& regionalisms диалекты и регионализмы -лексика характерная для определенной территории. Они частично или полностью отличаются от оригинальной стандартной лексики (у них может быть схожее звучание или морфология) Поэтому диалект одной территории часто непонятен для жителей другой. cockneyKentish-West MidlandPenylvania DutchChicano dog&bone (telephone) (телефон) собака с костью
irish rose (nose) (носище) ирландская роза
lemon sqeezy (easy) (легко) выдавить лимон
better-most (best) лучший
jawsy (gossip) болтун
scithers (scissors) ножницы
agen (again) снова, опять
flics (film, cinema) кино, фильм
breffus (breakfast) завтрак
make wet?(does it start raining?) начинается дождь?
red up (clean) очистить, убрать
hurrieder (faster) быстрее
doplich (clumsy) неуклюжий
barrio (neighbourhood) соседство
bato (dude) чувак
huero (blonde man) блондин
slangjargonisms сленг, жаргонизмы — это лексика, характерная для обособленных социальных групп (студенты, ученики, музыканты, идеологические группы). Этот тип лексики неустойчив и изменяется в зависимости от времени и месторасположения использующей его группы. ace ас, мастак
abs мышцы пресса
beat box бит бокс (голосовое ритмическое воспроизведение)
bling яркая, фальшивая бижутерия, побрякушки
dead loss потеря, чистый убыток,
donkey тупица, осел
tad слегка, чуток
scam схема незаконного заработка
stag party мальчишник
shaft третировать, издеваться
dummy чайник
nerd (nurd) ботан, чеснок
throg выпить (алкоголь)
crackers ненормальные люди
vulgarisms Вульгаризмы — грубая, некультурная разговорная лексика, использованная определенными категориями людей (бандформирования, уголовные элементы). В ней масса сокращений и синтаксически неправильных конструкций. dude чувак
chick цыпочка
bros братаны
hang out зависать
give smb wings (дать кому-то крылья) подсадить на наркотики
ratted пьяный
dotty сумасшедший
barker ствол, пистолет
colloquial coinages общепринятые неологизмы — это новые слова, появившиеся в общенародной лексике. Если они «приживаются» и используются довольно часто и обширно, то переходят в разряд неформальной разговорной лексики. internet интернет
band-aid лейкопластырь
linoleum линолеум
Google Гугл (поисковая система)
Kleenex Клинекс, бумажные салфетки
zipper молния, застежка
velcro застежка- липучка
Walkman портативный аудиоплеер
hinky нервный, сложный подозреваемый
flabbygasted располневший
brainworm мысль или звук, которые врезались с память и не дают покоя
assmosis карьерный рост благодаря лизоблюдству

Посмотрите видео.

Читаем книги на английском языке с детьми

Чтение - один из важных навыков владения английским, поэтому важно заниматься им с первых же ступеней обучения. Благодаря чтению книг на английском языке, возможно познакомиться с литературным языком, который является более «правильным», чем разговорный английский язык.

Примечание: Более подробно о том, как научиться читать на английском языке можно ознакомиться в разделе « «.

Предлагаем подборку разговорных выражений и лексику (слова) на английском языке, которые можно использовать на занятиях с детьми и взрослыми, обучающимися английскому языку.

Заметка: В помощь взрослым, которые «недостаточно» знают английский язык подборка словарей с транскрипцией в разделе « «.

Лексика (слова) на английском языке по теме «Книги»

article — статья;
author — автор;
dook — книга;
chapter — глава;
cover — обложка;
editor — редактор;
editorial office — редакция;
epilogue — эпилог;
page — страница;
picture — иллюстрация;
front page — первая страница;
headline — заголовок;
issue — издание;
narrator — рассказчик;
prologue — пролог;
publishers — издательство;
title — название;
volume — том.

Разговорные выражения на английском языке по теме «Книги»

Do you want me to read a bed-time story? — Ты хочешь, чтобы я почитала сказку?
I am going to read a new book. — Я буду читать новую книгу.
How about a bedtime story? — Как насчет вечерней сказки перед сном?
Why don’t you pick out a book to read? — Почему бы тебе не выбрать книгу для чтения?
You can take a new book from the shelf. — Ты можешь взять новую книжку с полки.
Do you want to choose a storybook for our story time? — Хочешь выбрать книгу для чтения?
Don’t turn the page. — Не переворачивай страницу.
Let’s turn the page . — Давай перевернем страницу.
Let me slip a bookmark between the pages. — Дай я положу закладку между страницами.
Do you want me to read the rest of the story? — Ты хочешь, чтобы я прочитала рассказ до конца?
Do you like this picture? — Тебе нравится эта иллюстрация?
Let’s find out what happens next. — Давай узнаем, что произошло дальше.
I wonder what happens next. — Интересно, что там случилось дальше.

Полезные глаголы на тему «Книги и чтение»

Примечание: Всё о глаголах английского языка можно прочитать в материале « «

to skip — пропустить, пролистать;
to skim — читать по диагонали;
to look up — искать, просматривать;
to dip into — просматривать поверхностно;
to browse — просматривать книгу в магазине, неспешно выбирать;
to peruse — внимательно, досконально прочитать;
to refer to — ссылаться на, обращаться к;
to wade through — дойти до конца, осилить;
to flip through — бегло просмотреть, пролистать;
to read from cover to cover — прочесть от корки до корки;

Жанры книг на английском языке

genre [ˈʒɑːnrə]– жанр;
fairy tale – сказка;
fiction [ˈfɪkʃn] – беллетристика, художественная литература;
non-fiction – научная литература, или произведения, основанные на реальных событиях;
light fiction – легкое «лайтовое» чтение;
chick lit – книги для женщин;
science-fiction [ˈsaɪəns ˈfɪkʃn] – научная фантастика;
fantasy [ˈfæntəsi] – фантастика (фэнтези);
business & finance [ˈbɪznəs ənd ˈfaɪnæns] – литература по бизнесу и финансам;
politics [ˈpɑːlətɪks] – политическая литература;
travel books [ˈtrævl ˈbʊks] – книги о путешествиях;
autobiography [ɔːtəbaɪˈɑːɡrəfi] – автобиография;
history – история;
thriller / mystery [θrɪlər / ˈmɪstri] – триллер / мистика;
romance / erotica – любовный роман / эротика;
satire [ˈsætaɪər] – сатира;
horror [ˈhɔːrər] – ужасы;
religious / inspirational – религиозная, литература для вдохновения;
health / medicine – книги на тему здоровья, медицинская литература;
cook-books [ˈkʊkˌbʊks] – кулинарные книги;
children’s books [ˈtʃɪldrən bʊks] – книги для детей;
dictionary [ˈdɪkʃəneri] – словарь;
encyclopedia [ɪnˌsaɪkləˈpiːdiə] – энциклопедия;
series [ˈsɪriːz] – серии книг по типу «Гарри Поттера», «50 оттенков серого» и др.
anthology [ænˈθɑːlədʒi] – антология (поэзия, собрания кратких рассказов).

Названия видов книг на английском языке с переводом

Начнем с того какие бывают книги:
paper back books – бумажные (печатные) книги;
E-books / digital books – электронные книги, которые можно скачать (download) в интернете или купить в онлайн магазинах.

almanac - календарь, альманах;
best seller - бестселлер;
book - книга;
booklet - буклет, брошюра;
brochure - брошюра;
comic book - комикс;
dictionary - словарь;
encyclopedia - энциклопедия;
hardcover - книга в жестком переплете;
magazine - журнал;
novel - роман;
paperback - книга в мягкой обложке;
periodical - периодическое издание;
pamphlet - брошюра, памфлет, каталог;
picture book - книга с картинками;
reference book - справочник;
textbook - учебник.

Полезные английские прилагательные для описания книги

thrilling [θrɪlɪŋ] – волнующая;
riveting [ˈrɪvɪtɪŋ] – захватывающая, приковывающая внимание;
scary [ˈskeri] – пугающая, жуткая;
gripping [ɡrɪpɪŋ] – завладевающая вниманием, потрясающая;
easy to read [ˈiːzi tə riːd] – легко читаемая;
complex – сложная;
brilliant [ˈbrɪliənt] – блестящая;
heartbreaking [ˈhɑːrtbreɪkɪŋ] – душераздирающая;
action-packed [ˈækʃn ˈpækt] – полна событий;
predictable – предсказуемая;
unpredictable [ʌnprɪˈdɪktəbl] – непредсказуемая;
boring – скучная;
nonsensical – бессмысленная;
confusing – запутанная;
realistic – реалистичная;
erratic [ɪˈrætɪk] – непоследовательная, странная;
absorbing [əbˈzɔːrbɪŋ] – увлекательная.

  • Как правильно написать и оформить
  • Как правильно написать и оформить () на англйиском языке
  • на английском языке

Эта статья посвящается всем любителям чтения. Мы уже рассматривали подробно английское словоbook ” – как оно используется и в каких употребляется. Но слов «book » и «read » явно недостаточно для словарного запаса активно читающего человека. Так что давайте погрузимся в эту тему более глубоко: разберем виды и жанры книг, основные «книжные» термины, синонимы глагола to read , полезные фразы и выражения для описания книг.

Описываем книги по-английски

С появлением цифровых технологий книги стали делиться на два вида: обычные бумажные, которые по-английски называют paper back books , и электронные книги – digital books или E- books . Вопрос о том, какие книги лучше, приятнее читать, более «настоящие» и так далее – один из самых острых среди любителей чтения. Если вы заговорите с носителем английского языка о книгах, не удивляйтесь, если он задаст вам вопрос: What type of books do you prefer reading?

Fiction or non-fiction – что выбрать ?

Также книги делят на художественные и документальные: fiction and non- fiction . По аналогии с этими словами в английском языке появился такой термин, как «light fiction » – «легкое» чтение. Всего же существует более десятка основных книжных жанров в беллетристике genres :
научная фантастика — science fiction ,
фэнтези — fantasy ,
детективы — detective books ,
триллеры — thrillers ,
сатира — satire .
Сборники рассказов или поэзии называют антологией – anthology .
В английском языке есть специальный термин для женской литературы – chick lit : это женские романы вроде «Дневник Бриджит Джонс».

Документальная литература тоже может разной: книги по бизнесу и финансам — Business & Finance books , автобиография — autobiography , кулинарные книги — cook- books , энциклопедии — encyclopedias , словари — dictionaries .

Книги можно читать по-разному.

Основной глагол – to read – описывает чтение в общем, без каких-либо уточнений или деталей. К нему можно добавить слова aloud или to yourself – читать вслух или про себя. А если вы хотите подчеркнуть, что прочитали книгу очень тщательно или, наоборот, просмотрели ее между строк?

Вот несколько полезных синонимов глаголу to read :
to peruse or to scrutinize – внимательно прочитывать,
to scan or to skim (through /over ) – быстро просматривать,
to read through – прочитать до конца.
При чтении важно уметь улавливать скрытый смысл, авторское послание – to read between the lines .

Очень интересные, увлекательные книги, от которых сложно оторваться, на английском называют page- turner . Как правило, в таких книгах неожиданные повороты событий – plot twists или трогательные моменты – tearjerkers . Если вам очень понравился отрывок или фраза из книги, можно загнуть уголок на этой странице – такие странички по-английски называются dog- eared pages , потому что похожи на уши собаки.

mob_info