Формальное и личное знакомство в английском. Простые и интересные диалоги для дошкольников и детей младших классов с озвучиванием Вопросы на английском для знакомства

Правила хорошего тона, особенно в английском обществе, требуют, чтобы при первом знакомстве вас представили. Иными словами, нужен посредник. Принято, чтобы мужчину представляли женщине, молодую женщину — женщине старшего возраста, сотрудника — руководителю. Как правило, посредник сначала называет фамилию лица, которому представляют гостя, посетителя или нового сотрудника, а затем уже фамилию представляемого лица.

Видео ролик «How to Introduce People «:


Вот несколько типичных ситуаций знакомства через посредника:

1. — Mr Morton, this is Miss Evans, our new typist.
— How d’you do, (Miss Evans)?
— How d’you do, Mr Morton?
2. — Mr Jones, I’d like you to meet Mr Oleg Sokolov.
— How do you do, Mr Sokolov? Glad to meet you.
— How do you do, Mr Jones?
3. — Mrs Parker, I don’t think you’ve met Mr (Vitaly) Larkin.
— How do you do (, Mr Larkin)? Nice to meet you.
— How do you do, Mr Parker?
4. — Miss Devlin, meet Mr Yuri Ivanov.
— How do you do, Mr Ivanov? How nice of you to come.
— How do you do, Miss Devlin?

В принципе, все многообразие ситуаций можно свести к нескольким формулам:

В более официальной обстановке, когда необходимо соблюсти требования протокола, формула представления и знакомства может принять несколько иную стилистическую окраску:

Чтобы не показаться невоспитанным человеком, запомните ответные реплики:

Английский этикет не рекомендует прямолинейно заявлять человеку, с которым вас знакомят, что вы его уже знаете. Не рекомендуется и допытываться у него, узнает ли он вас. Будьте дипломатом и постарайтесь употребить вежливые реплики:

Знакомство без посредника

Теперь предположим, что ваше знакомство состоялось без посредника. Так уж случилось, что рядом нет никого, кто бы мог вас представить. Не считайте положение безвыходным, особенно если вы в обществе американцев. Впрочем, нижеследующие выражения подойдут и для англичан:

Я хочу с Вами (с тобой) познакомиться.

Hello, my name is Mrs. Jones (Peter Evans, Jane, John)

Я хотел бы с Вами (с тобой) познакомиться.

Мне хочется с Вами (с тобой) познакомиться.

I am Jane Morrison. I’ve always wanted to meet you.

Мне хотелось бы с Вами (с тобой) познакомиться.

I’ve been looking forward to meeting you. My name is…

Видео ролик «How to Introduce Yourself «:


Более непринужденными являются формы:

Давай(те) познакомимся!

Good evening. I am Peter Hopkins.

Давай(те) знакомиться!

Будем знакомы!

Hello! My name’s Susan.

В более официальной обстановке это может звучать так:

В неофициальной обстановке, в молодежной компании можно начать знакомство с вопроса:

Вот еще несколько выражений, благодаря которым можно непринужденно поддержать беседу или вежливо выйти из нее:

С удовольствием

Я совершенно согласен

Надеюсь, мы еще встретимся

I hope we will meet again.

Когда Вам угодно

Whenever you like.

Будьте добры…

Would you be so kind?

Минутку…

Just a minute.

Один момент…

Just a moment.

Приятно видеть Вас

Nice meeting you.

Виде ролик, ведущий просит прохожих представиться или представить своего спутника на английском языке:

English Joke

Leah had been slipping in and out of a coma for several months.
Yet Tony, her husband, had stayed by her bedside every single day. One day, when Leah came to, she motioned for Tony to come nearer. As he sat by her, she whispered, eyes full of tears,
«You know what? You have been with me all through the bad times…
When I got fired from my secretary’s job, you were there to support me.
When my first hairdressing business failed, you were there.
When I got knocked down by a car, you were by my side.
When we lost our dear Jonathan, you stayed right here.
When my health started failing, you were still by my side…
You know what?»
«What dear?» Tony gently asked, smiling as his heart began to fill with warmth.
«I think you bring me bad luck.»

Ниже представлены несколько диалогов на тему "знакомство". Каждый диалог сопровождается переводом на русский язык и словником. Предваряет тему языковой комментарий, в котором рассмотрено употребление типичных фраз в официальной или, наоборот, неформальной, дружеской обстановке, уместных для того, чтобы завязать знакомство.

Комментарий

В официальной обстановке можно представить одного человека другому следующим образом:

  • Mrs Johnson, may I introduce Mr Bentley? Mr Bentley – Mrs Johnson.

Альтернативой выражения May I introduce…? в менее формальной ситуации могут выступить следующие фразы (в порядке убывания степени официальности):

  • Let me introduce… - Позвольте мне представить...
  • I’d like you to meet… - Я бы хотел, чтобы вы познакомились с...
  • This is… - Это...
  • Meet… - Познакомьтесь с...(преимущественно используется американцами)

[Совсем необязательно повторять имена, как в данном выше образце. В неофициальной обстановке так обычно не делают.]

Два человека, которых уже представили друг другу, обычно говорят:

  • How do you do? (В официальной, формальной обстановке)
  • Hallo. (В неофициальной обстановке)
  • Pleased/ Glad/ Nice to meet you. – Приятно / Рад познакомиться с вами. (Выражения довольно часто употребляются в США, в Британии образованные люди предпочитают "How do you do?")

Фраза, которой часто предваряют знакомство:

  • Have you met…?

Пример: Have you met my sister? – Вы знакомы с моей сестрой (Вы когда-нибудь встречали мою сестру)?

Если возникла необходимость представиться самому, можно сказать следующее:

Официальный стиль:
. May I introduce myself? My name’s Michael Lensky. I’m your guide. - Разрешите представиться. Меня зовут Михаил Ленский. Я - ваш гид.

Менее официальный стиль:
. Let me introduce myself. - Позвольтие мне представиться.

Или просто:
. My name is Michael. [или] I’m Michael. - Меня зовут Михаил.

Если необходимо представить человека большой аудитории, например, выступающего с речью или докладом, говорят следующее:
.Ladies and Gentlemen, I have great pleasure in introducing Professor Hornby.

Далее кому-то из собеседников следует начать разговор. Можно задать вопрос, подобный следующим:
. Is this your first visit to…? – Это ваш первый визит в…?
. Have you been here before? – Вы бывали здесь раньше?
. Have you visited/ seen…? – Вы уже посетили/ видели…?
. How do you like/ find (our)…? – Как вы находите (наш)…?
. How do you like it here? – Как вам здесь нравится?
. What do you think of…? – Что вы думаете о…?
. Are you interested in…? – Вы интересуетесь…?

Менее прямыми и, соответственно, более тактичными воспринимаются разделительные вопросы (так называемые "tag-questions"), в которых вторая часть (tag) в структуре вопроса, превращает утверждение в собственно вопрос (The weather is fine today, isn"t it? – Погода сегодня прекрасная, не правда ли?).

Например:
. This is your first visit to Moscow, isn’t it? - Это ваш первый визит в Москву, не так ли?
. You’re interested in painting, aren’t you? - Вы интересуетесь живописью, не правда ли?

Другими фразами, побуждающими к ответной реплике, могут быть:

  • I believe (that)… - Полагаю (что)…
  • I hear (that)… - Я слышал (что)…
  • I’ve been told… - Мне говорили…
  • I expect/ suppose/ imagine… - Полагаю, что…

Примеры:
. I hear you’re from Manchester. - Я слышал, что вы из Манчестера.
. I’ve been told you’re doing research in Medieval Japanese Literature. - Мне говорили, что вы занимаетесь ислледованиями в области Средневековой японской литературы.
. I expect you’ve already been on a sight-seeing tour. - Полагаю, вы уже осмотрели достопримечательности.

И, разумеется, комментарии на тему погоды всегда уместны для того, чтобы начать разговор:
. It’s lovely day, isn’t it? - Прекрасный день, не так ли?
. Isn’t this rain awful? - Разве этот дождь не ужасен?

Примеры диалогов:

2. At Work (formal)
Mr Briggs: Good morning, Mr Ward. How are you?
Mr Ward: Very well, thank you. How are you?
Mr Briggs: Fine, thanks. I don’t think you’ve met my secretary. (To his secretary) This is Mr Ward. This is Miss Cromby.
Mr Ward: How do you do?
Miss Cromby: How do you do?
2. На работе
Мистер Бригс: Доброе утро, мистер Ворд. Как поживаете?
Мистер Ворд: Спасибо, прекрасно. Как поживаете?
Мистер Бригс: Не думаю, что вы уже знакомы с моим секретарем. (Обращается к секретарю) Это мистер Ворд. Это мисс Кромби.
Мистер Ворд: Как поживате?
Мисс Кромби: Как поживате?
6. 6. At a Reception (formal)
Mr James: Mr Jones, may I introduce Mr Brown to you? He is an old friend of mine.
Mr Jones: How do you do, Mr Brown. I am very glad to meet you.
Mr Brown: How do you do, Mr Jones. How do you find our event?
Mr Jones: I have a good time.
6. На приеме.
Мистер Джеймс: Мистер Джонс, разрешите вам представить мистера Брауна. Он мой старый друг.
Мистер Джонс: Как поживаете, мистер Браун? Я очень рад с вами познакомиться.
Мистер Браун: Как поживаете, мистер Джонс? Как вам сегодняшнее событие?
Мистер Джонс: Я хорошо провожу время.
12. At a Student’s Hostel (informal)
Ben: Hi, Ann. This is Tom, my roommate.
Ann: Hi, Tom. How are you doing?
Tom: Fine, Ann. And how are you?
Ann: Not bad, thanks. Nice meeting you.
Tom: Same here. How do you like it here?
Ann: I like it on the whole, although there are some things I find rather strange.
Tom: Don’t worry. You’ll soon get used to it.
12. В студенческом общежитии
Бен: Привет, Энн. Это Том, мой сосед по комнате.
Энн: Привет. Том. Как поживаешь?
Том: Хорошо, Энн. А у тебя как дела?
Энн: Неплохо, спасибо. Приятно познакомиться с тобой.
Том: Мне тоже. Как тебе здесь, нравится?
Энн: В целом мне нравится, хотя некоторые вещи я нахожу довольно странными.
Том: Не волнуйся. Скоро ты ко всему привыкнешь.

Слова и выражения к диалогам

  • introduce Mr B to Mr A — познакомить мистера Б. с мистером А.
  • to introduce oneself - представиться
  • allow [əˈlaʊ]— позволять, разрешать; допускать
  • meet (met, met) — встречаться; знакомиться
  • I am glad to meet you. — Рад встретиться (познакомиться) с вами.
  • Pleased to meet you. - Приятно познакомиться с вами.
  • It’s nice to meet you. = Nice meeting you. — Приятно познакомиться с вами.
  • How are you? . — Как вы себя чувствуете? / Как поживаете?
  • I’m fine. . — Я чувствую себя хорошо.
  • How are you doing? — (разг.) Как поживаете? (Как поживаешь?)
  • Not bad. (I’m not bad.) - Неплохо.
  • Same here. - Мне тоже.
  • to get on with smb - ладить с кем-либо, срабатываться с кем-либо
  • So do I. - Я тоже. [Краткий ответ, выражающий солидарность с предыдущим положительным утверждением, начинается словом "So" (так) с последующим вспомогательным глаголом и подлежащим:
    He like such films. - So do I. (Он любит такие фильмы. - Я тоже.); I’m late. - So is she. (Я опаздываю. - Она так же.)]
  • enjoy [ɪnˈdʒɔɪ] - наслаждаться, получать удовольствие от
  • to be accustomed to - привыкнуть к, приспособиться к
  • to get used to smth — - привыкнуть к чему-либо
  • to have a good time - хорошо проводить время
  • for ages - за долгое время. It’s the best party I’ve been to for ages. - Это лучшая вчеринка, на которой я побывала за долгое время.
  • homesick — [ˈhəʊmsɪk] - тоска по дому, по родине
  • never mind — - не берите в голову

Жизнь день за днем открывает перед нами новые перспективы и преподносит нам новые знакомства. Казалось бы, нет повода для беспокойства, но как же правильно начать разговор, представиться самому или презентовать кого-то другого? Это один из первых вопросов, которые встают на пути людей, начинающих познавать английский язык. Учимся вести диалог на английском

Диалог знакомство — getting acquainted

Мы предлагаем вам несколько диалогов, которые могут вам пригодиться в той или иной ситуации, связанной со знакомством и первым общением незнакомых людей на английском языке

Introducing yourself — официальное представление

Попробуем составить элементарный диалог формального знакомства. Предположим, что студент из Англии приехал в Россию, чтобы обучаться на факультете международных отношений. Воссоздадим его предполагаемое знакомство с куратором курса.

Действующие лица:

  • студент — student
  • куратор — tutor

student: Good morning!
Доброе утро!
tutor: Good morning young man!
Доброе утро, молодой человек!
student: May I present myself?
Разрешите представиться?
tutor: Yes, of course!
Да, конечно.
student: My name is Jack Higgins. I am a new student. May I know your name?
Меня зовут Джек Хиггинс. Я новый студент. Можно узнать ваше имя?
tutor: I am glad to meet you Jack! I am Ivan Sokolov, the dean of the university and your tutor.
Рад встрече с вами, Джек! Я — Иван Соколов, декан университета и ваш куратор.
student: I am pleased to meet you, too.
Я тоже рад встрече с вами.
tutor: Where are you from, Jack?
Откуда вы, Джек?
student: I am from London and I am going to study at this university.
Я из Лондона и намерен обучаться в вашем университете.
tutor: I hope you will like studying here. Our professors and lecturers are eminently qualified.
Я надеюсь, вам понравится учиться здесь. Наши профессоры и лекторы высоко квалифицированы.
student: I am very happy to be here and I will do my best to succeed.
Я очень счастлив быть здесь и постараюсь изо всех сил преуспеть.
tutor: This is very good. If there are any questions, you can rely on me.
Это очень хорошо. Если возникнут вопросы, можешь надеяться на меня (можешь обращаться ко мне).
student: It is very kind of you.
Очень любезно с вашей стороны.
tutor: I wish you good luck!
Желаю вам удачи!
student: Thank you!
Спасибо!
tutor: See you later.
Увидимся позже.
student: Good bye!
До свидания!

(Не забываем: для построения первых диалогов начинающим нужно выучить самые употребляемые слова и фразы)

Теперь этого же студента переместим в ситуацию, когда куратор должен представить его группе.

Introducing someone to a group- представляем одного человека группе

  • Группа — group

tutor: Good morning, students!
Доброе утро, студенты!
group: Good morning, Mr. Sokolov!
Доброе утро, господин Соколов!
tutor: I would like you to meet your new mate -Jack Higgins.
Мне бы хотелось вас познакомить с вашим новым товарищем — Джеком Хиггинсом.
group: Welcome, Jack!
Добро пожаловать, Джек!
Jack: Thank you! I am glad to meet you!
Спасибо вам! Я рад встрече с вами!
group: We are glad to meet you, too.
Мы тоже рады знакомству с тобой.
tutor: I hope you will get on with each other.
Я надеюсь, вы поладите.
group: Sure we will!
Конечно, поладим!

Личное знакомство — face-to-face acquaintance

Как знакомиться на английском Jack: Hello!
Привет!
Nick: Hi!
Привет!
Jack: My name is Jack.
Меня зовут Джек.
Nick: Nice to meet you, Jack. I am Nick.
Рад встрече с тобой, Джек. Я- Ник.
Jack: I am glad to know you. Where are you from Nick?
Я рад с тобой познакомиться. Откуда ты родом Ник?
Nick: I am from Wales. What about you?
Я из Уэльса. А что насчет тебя?
Jack: I came from England.
Я приехал из Англии.
Nick: So we are compatriots!
Так мы -соотечественники!
Jack: We really do.
На самом деле! (Так и есть!)
Nick: Cool!
Круто!
Jack: That’s right, I could never imagine that I my neighbor in a foreign country will have the same roots as I do.
Это правда, я даже никогда не мог бы себе представить, что в чужой стране моим соседом будет мой земляк.
Nick: I think we will become fine colleagues!
Я думаю, мы станем замечательными коллегами!
Jack: And friends!
И друзьями!
Nick: Good friends!
Хорошими друзьями!

В следующем диалоге Ник познакомит Джека с Алексом, зашедшим к ним в комнату.

Third person introduction- знакомство от третьего лица

Знакомство от третьего лица Nick: Hi Alex! Do you know Jack?
Привет Алекс! Ты знаком с Джеком?
Alex: Hi! I don’t think we have met before…
Привет! Я не думаю, что мы встречались…
Nick: Then, let me introduce my neighbor — Jack is a new student.
Тогда разреши мне представить моего соседа: Джек- новенький студент
Alex: I am glad to meet you, Jack.
Рад встрече с тобой, Джек.
Jack: Nice to meet you, too.
Мне тоже приятно с тобой познакомиться.
Alex: Where are you from?
Откуда ты?
Nick: He is from England.
Он из Англии.
Jack: From London, particularly. And you… Where are you from, Alex?
Из Лондона, в частности. А ты… Откуда ты, Алекс?
Alex: I am from Riga.
Я из Риги.
Jack: That’s in Latvia. Nevertheless, your English is great! How did you manage to learn it so well?
Это в Латвии. Тем не менее твой английский замечателен! Как тебе удалось его так хорошо выучить?
Alex: I graduated from an English language magnet school.
Я окончил школу с углубленным изучением английского языка.
Jack: Oh, I’m happy to meet you guys. As I’m not the only English-speaking student, it would be easier for me to study here.
О, я рад встрече с вами, ребята. Раз уж я не единственный англоговорящий студент, мне будет легче учиться здесь.
Nick: You’re right. Now, let’s have a snack!
Ты прав. Теперь давайте перекусим!
Jack: That’s a good idea!
Хорошая идея!

Вашему вниманию мы представили несколько простых диалогов, которые подходят даже для начинающих. В них используется и формальная и неформальная английская разговорная лексика, характерная для этапа знакомства двух и более людей.

Тяжело себе представить современный мир без иностранных языков. Английский стал не просто средством общения, но также языком подписания официально-деловых документов. Путешествуя, ведя деловую переписку, начиная работать в международной компании, обойтись без знакомств на этом интернациональном языке невозможно. Да и в принципе, он проник во все сферы жизни современного человека, поэтом фразы для знакомства на английском, а также общения и переписки могут носить как формальный, так и неформальный характер.

Вести разговор и на родном языке не всегда просто, а на чужом и того тяжелее. Общение на неродном языке требует не только знания лексики, но и фраз приветствия на английском языке. Не менее важны фразы для знакомства на английском и фразы вежливости на английском языке.

Коммуникация начинается при знакомстве, знакомство – начало общения. Поэтому именно с таких фраз и начнем. Здесь будут представлены вежливые фразы , фразы приветствия на английском, а также прощания, фразы, позволяющие поддержать диалог и пр.

Чтобы познакомиться или просто начать разговор, прежде всего, нужно поприветствовать друг друга. В зависимости от степени близости отношений, а также места, где проходит знакомство, приветствия бывают могут носить формальный (для общения с коллегами, партнерами, малознакомыми или незнакомыми людьми) и неформальный характер. Учить все фразы на английском, которые помогут начать диалог, нет никакой необходимости. Для начинающих вполне достаточно выбрать несколько вариантов.

  • Hello! — Здравствуйте!
  • Good morning/afternoon/evening! — Доброго утра/дня/вечера!
  • I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. — Я рад Вас видеть.
  • Good to see you again. / Nice to see you again. — Рад вновь видеть Вас.
  • How have you been? — Как дела

Вы встретились первый раз в жизни (либо практически не знакомы)

  • What is your name? — Как Вас зовут?
  • My name is (name). Nice to meet you! — Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Распространенные фразы-ответы на приветствие

  • Fine thanks, and you? — Хорошо, спасибо, а у Вас?
  • Fine thanks, what about yourself? — Хорошо, спасибо, а Вы как?
  • Very well, thanks. — Очень хорошо, спасибо.
  • Pretty good, thanks. — Довольно хорошо, спасибо.
  • How do you do? — ответ на приветствие How do you do? (устаревшее)

Несмотря на то, что фраза «How do you do» при приветствии считает устаревшей, ее использование вполне уместно, если она произносится по отношению к малознакомому человеку. Ответом на такую фразу будет встречный вопрос: «How do you do?». Это формальный обмен приветствиями, который не требуется не только детального рассказа о том, как у вас дела, но даже упоминания о каких-либо делах и, тем более о проблемах или каких-либо актуальных для вас вопросов.

Если в рамках беседы вы не расслышали или не поняли какое-либо выражение, просто попросите повторить его, просто вежливо попросите еще раз повторить одним из вариантов:

  • Sorry? Could you repeat, please?
  • Pardon? Could you repeat, please?

Для того, чтобы начать диалог с друзьями, подойдут более формальные фразы:

Фраза Перевод
Hi! Привет!
Hello there! / Hey there! Привет!
Look who’s here! Long time no see! Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (вне зависимости от фактического времени, в течение которого вы не виделись)
Morning! Неформальная альтернатива good morning.
How’s life? Как жизнь?
How are you? Как ты?
How are things? Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? Как дела?
What’s new? Что новенького?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you! Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while! Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Как начать диалог или разговор на английском

В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком.

Фраза Перевод
I’ve heard so much about you. Я слышал очень много о Вас.
I’ve heard so much about you from Mr. Smith. Я слышал очень много о Вас от мистера Смита.
How do you like the conference/workshop? Как Вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop? Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right? Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT? Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization? Как долго Вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm? Как давно Вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you? Я из Москвы/России. А Вы?
How do you like it here? Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас?
How long have you been here? Как долго Вы здесь находитесь?
How long have you been living here? Как давно Вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? Это мой первый визит в Лондон. Что бы Вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot? Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?
How old are you? I’m twenty-two Сколько тебе лет? Мне двадцать два
When’s your birthday? It’s 16 May Когда у тебя день рождения? Он 16 мая
I’m sorry, I didn’t catch your name Извини, я не расслышал как тебя зовут
Do you know each other? Вы знакомы?
Nice to meet you Рад познакомиться
Pleased to meet you Приятно познакомиться
How do you know each other? Как вы познакомились?
We work together Мы вместе работаем
We used to work together Мы вместе работали
We were at school together Мы вместе учились в школе
We’re at university together Мы вместе учимся в университете
We went to university together Мы вместе учились в университете
Through friends Через друзей
Where are you from? Откуда ты?
Where do you come from? Откуда ты?
Whereabouts are you from? Из каких ты мест?
I’m from … Я из …
What part of Italy do you come from? Из какой части Италии ты?
Where do you live? Где ты живешь?
Who do you live with? С кем ты живешь?
I live with my boyfriend (my girlfriend, my partner, my husband, my wife, my parents) Я живу со своим другом (со своей подругой, со своим сожителем, со своим мужем, со своей женой, со своими родителями)
Do you live on your own? Ты живешь отдельно?
I live on my own Я живу отдельно
I share with one other person Я живу с одним человеком
I share with one(two, tree) others Я живу с одним (двумя, тремя) другими
What’s your phone number? Какой у тебя номер телефона?
What’s your email address? Какой у тебя электронный адрес?
What’s your address? Какой твой адрес?
Could I take your phone number? Можно записать твой номер телефона?
Could I take your email address? Можно записать твой электронный адрес?
Are you on Facebook? Ты зарегистрирован в Facebook?
What’s your username? Какое у тебя там имя?

Если нужно начать диалог на вечеринке, в кафе, музее или любом другом общественном месте, в гостях и т.д., то отлично подойдут такие слова и фразы:

Фраза Перевод
That is a lovely name. Are you named after someone? Это прекрасное имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with? С кем Вы сюда пришли?
How do you know Jane? Откуда Вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right? Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere. Я думаю, мы с Вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. Мне нравится Ваша шляпка/платье/блузка.
Она Вам действительно идет. So, you like football. Значит, Вы любите футбол.
Where will you spend Easter? Где Вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers! Эти украшения чудесны. Мне нравятся эти цветы!

Фразы, которые помогут поддержать диалог при знакомства

Обычно, в диалогах идет обсуждение каких-либо тем. Логично, что собеседники соглашаются или не соглашаются с высказанной точкой зрения. Чтобы не возникло пауз в разговоре, которые нечем заполнить, на каждое высказывание можно ответить одной из следующих фраз, которые уместны и в кругу друзей, и среди малознакомых людей:

Фраза Перевод
I agree with you one hundred percent. Я согласен с тобой/Вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more. Я с тобой/Вами полностью согласен.
You’re absolutely right. Absolutely. Вы абсолютно правы. Абсолютно верно.
Exactly. Точно.
No doubt about it. Несомненно.
I suppose so. / I guess so. Полагаю, что так. (есть небольшая доля неуверенности)
I was just going to say that. Я как раз собирался это сказать.
That is exactly what I think. Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так.
I agree with you entirely. / I totally agree with you. Я полностью согласен с тобой/Вами.
I am of the same opinion. Я того же мнения

Начнете чаще практиковать английскую речь, многие из этих фраз станут вашими надежными спутниками при знакомстве.

Как вежливо не согласиться с собеседником?

Как первая ступень для прощания с новым знакомым и не только – не согласиться с высказанным мнением. Хотя и в споре по каком-то вопросу можно еще долго продолжать беседу. Рассмотрим вежливые варианты выражения своего несогласия.

Фраза… Перевод
Can I add/say something here? Могу я кое-что добавить по этому вопросу?
Is it ok if I jump in for a second? Можно мне вставить пару слов?
If I might add something… Если мне можно добавить кое-что…
Can I throw my two cents in? Могу я вставить свои пять копеек?
Sorry to interrupt, but… Жаль прерывать Вас, но…
Can I just mention something? Могу я кое-что упомянуть?
Do you mind if I come in here? Можно я подключусь к разговору?
Before you move on I’d like to say something. Перед тем как Вы перейдете к следующей теме, я бы хотел кое-что сказать.
Excuse me for interrupting but… Извините, что перебиваю, но…
Excuse me for butting in but… Извините, что встреваю, но…
Just a moment, I’d like to… Секундочку, я бы хотел…
I apologize for interrupting… Приношу извинения за то, что перебиваю

В конце беседы необходимо вежливо прощаться .

Hope to hear from you soon Надеюсь о тебе скоро услышать
Take care Береги себя
Stay in touch Оставайся на связи
Best regards Сердечный привет
Give my kind/best regards to your family Передайте мой сердечный привет вашей семье
Looking forward to your reply Жду с нетерпением ответа
I hope for your answer soon Надеюсь, что ты скоро ответишь
I am waiting for your letter! Жду твоего письма
I will end my letter here but hope to hear back from you very soon. Буду заканчивать письмо и надеюсь скоро о тебе услышать
I can’t be on the internet every day because I have a busy work schedule and so I hope you be patient with my replies to your letters Я не могу выходить в интернет каждый день, потому что у меня очень загруженное расписание на работе, поэтому надеюсь ты будешь терпеливо ждать ответ
Hope to hear back from you and I hope you have a great day! Надеюсь скоро о тебе услышать, хорошего дня!

Новых интересных и полезных знакомств, приятного общения и терпения для расширения своего словарного и лексического словаря.

Просмотры: 464

Приветсвуем заинтересованного в изучении английского читателя!

Настал новый день – очередная пятница – а это значит, что пришло время для новой статьи!

Диалог на английском языке и его структуру мы уже рассмотрели, теперь уделим внимание детальному рассмотрению его различных форм. Предлагаем изучить фразы на английском при знакомстве. Ведь с уверенностью можно сказать, что огромный плюс в изучении английского языка – это возможность знакомиться и общаться с носителями.

Схематически знакомство на английском можно представить так:

1. Приветствие.

2. Представление.

3. Обобщающая/интересующая часть.

4. Прощание.

Ниже поданы стандартные приветствия, вопросы для знакомства на английском, а также – в дополнение – другие полезные словосочетания с несколькими вариантами ответов, необходимые для начала и завершения беседы.

1. Приветствие:

  • Hello! – Здравствуйте!
  • Hi! – Привет!
  • Good morning/afternoon/evening! – Доброе утро/день/вечер!
  • How are you? – Как ты?

2. Представление:

4. Прощание:

  • Good-bye! – До свидания!
  • Bye! – Пока!
  • See you soon! – До скорой встречи!
  • Good luck! – Удачи!
  • I hope to see you soon. – Надеюсь, мы скоро увидимся.
  • I’ve got to go/ I have to go. – Мне нужно идти.

Школа английского в Киеве Native English School всегда рада видеть людей, которым интересен английский. Мы с радостью корректируем курс обучения, подстраивая его под ваши цели и делая процесс обучения максимально интересным и полезным для наших студентов.

Узнавайте новых людей, используя фразы на английском для знакомства , задавайте все интересующие вопросы при знакомстве на английском и не стесняйтесь. Не совершает ошибок лишь тот, кто ничего не делает.

Диалог по английскому, знакомство в том числе, предполагает беседу двух или более людей. Мы предлагаем вам коротенькие диалоги для наглядного примера того, как может проходить это общение.

— Good afternoon! – Добрый день!

— Hello! – Здравствуйте!

— What’s your name? – Как вас зовут?

— My name is Sasha. – Саша.

— Nice to meet you, Sasha. I’m William. – Приятно познакомиться, Саша. Я Вильям.

— Nice to meet you too! William, where are you from? – Мне тоже приятно познакомиться! Вильям, а вы откуда?

— I’m from Great Britain. – Я из Великобритании.

— I have always wanted to visit the UK. – Я всегда хотел посетить Великобританию.

— It is an amazing country. You should come! – Это потрясающая страна. Вы обязательно должны поехать туда!

ХОЧЕШЬ ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЗА ПОЛГОДА?

— Hi! My name is Nick. I’m from United States. – Привет! Меня зовут Ник, я из США.

— Hi, Nick! I’m Maria. – Привет, Ник! Я Мария.

— Pleased to meet you, Maria! – Рад познакомиться с тобой, Мария!

— Nick, what are you doing in Ukraine? – Ник, что ты делаешь в Украине?

— I have just moved to Kiev and I am available to teach English. – Я только что переехал в Киев и хочу преподавать английский.

— Oh, great! My English is not very strong. Maybe you can help me to improve my skills? – Отлично! Мой английский не очень сильный. Может быть, ты поможешь мне улучшить мои навыки?

— Of course, I like that idea. Could I take your phone number? – Конечно, мне нравится эта идея. Могу я записать твой номер телефона?

— My telephone number is 555-44-33. I will wait for your call. – Мой номер 555-44-33. Я буду ждать твоего звонка.

— It’s time for me to leave but I hope to meet you again. – Сейчас мне пора идти, но я надеюсь скоро с тобой встретиться.

— Me too! – Я тоже!

* * *

— Hi! I’m Peter. And you are? – Привет! Я Питер. А тебя как зовут?

— Hi! I’m Ira. How’s it going? – Привет! Я Ира. Как твои дела?

— Very well, thank you! How are you? – Очень хорошо, спасибо! Как ты?

— I’m fine, thanks! – Хорошо, спасибо!

— Could I have seen you somewhere? – Я мог раньше видеть тебя где-то?

— We’ve met before at Nick’s birthday party. – Да, мы встречались на вечеринке по случаю дня рождения Ника.

— Sure! Will you come to his New Year’s party? – Точно! А ты придешь на его новогоднюю вечеринку?

— Probably yes. When it starts? – Думаю, да. Когда она начнется?

— On Saturday, 31st of December, at 8:00 pm. Catch you later then? – В субботу, 31 декабря, в 8 вечера. Увидимся тогда?

— Yes, see you at the party! – Да, до встречи на вечеринке!

Изучение английского — серьезное, кропотливое дело, на которое нужно потратить достаточное количество времени. Но если в этом вам помогают проверенные профессионалы и носители языка — поверьте, обучение окажется намного проще и интереснее, чем вы думали ранее. Убедитесь сами, посетив наше пробное занятие. Просто и ожидайте нашего отклика.

mob_info